Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dear Rodeo, исполнителя - Cody Johnson. Песня из альбома Ain't Nothin' to It, в жанре Кантри
Дата выпуска: 31.01.2019
Лейбл звукозаписи: Cojo, Warner Music Nashville
Язык песни: Английский
Dear Rodeo(оригинал) |
Dear Rodeo |
I’d be lying if I tried to tell you I don’t think about you |
After all the miles and the wild nights that we been through |
Lord knows we had a few |
Dear Rodeo |
I’d like to say that I took the reins and rode away |
No regrets, no left-unsaids, just turn the page |
Oh, but you know better, babe |
'Tween them almost-had-'ems and broken bones |
The dream of a buckle I’ll never put on |
I’m jaded, whoa, I hate it |
But somehow the highs outweigh the lows |
And I’d do it all again even though we both know |
I’d still have to let you go |
So dear Rodeo |
I tried like hell to tell myself it was all your fault |
I held on tight with all my might, I just couldn’t hang on |
And that’s hard to hang your hat on |
'Tween them almost-had-'ems and the broken bones |
The dream of a buckle I’ll never put on |
I’m jaded, whoa, I hate it |
But somehow the highs outweigh the lows |
And I’d do it all again even though we both know |
I’d still have to let you go |
Dear Rodeo |
I’d like to think you miss me too, but I know you don’t |
Oh, but that don’t change the past and that don’t change the truth |
I’m still in love with you |
Dear Rodeo |
(перевод) |
Дорогой родео |
Я бы солгал, если бы попытался сказать тебе, что не думаю о тебе |
После всех миль и диких ночей, через которые мы прошли |
Господь знает, что у нас было несколько |
Дорогой родео |
Я хотел бы сказать, что я взял поводья и ускакал |
Никаких сожалений, никаких недосказанных слов, просто переверни страницу |
О, но тебе лучше знать, детка |
«Между ними почти были и сломанные кости |
Мечта о пряжке, которую я никогда не надену |
Я измучен, эй, я ненавижу это |
Но каким-то образом максимумы перевешивают минимумы |
И я бы сделал это снова, хотя мы оба знаем |
Мне все равно придется отпустить тебя |
Так дорого Родео |
Я изо всех сил пытался сказать себе, что это все твоя вина |
Я держался изо всех сил, я просто не мог держаться |
И на это трудно повесить шляпу |
«Между их почти-хад-эмами и сломанными костями |
Мечта о пряжке, которую я никогда не надену |
Я измучен, эй, я ненавижу это |
Но каким-то образом максимумы перевешивают минимумы |
И я бы сделал это снова, хотя мы оба знаем |
Мне все равно придется отпустить тебя |
Дорогой родео |
Я хотел бы думать, что ты тоже скучаешь по мне, но я знаю, что ты не скучаешь |
О, но это не меняет прошлого и не меняет правды. |
Я все еще люблю тебя |
Дорогой родео |