| If I hadn’t of stayed gone
| Если бы я не ушел
|
| You’d have never be alone
| Вы бы никогда не были одиноки
|
| But then I wouldn’t be on this road that I’m on
| Но тогда я не был бы на этой дороге, по которой я иду
|
| If I’d have chose not to sing
| Если бы я решил не петь
|
| Hell I could have done a lotta things
| Черт, я мог бы сделать много вещей
|
| But then this feeling inside wouldn’t be the same
| Но тогда это чувство внутри не было бы прежним
|
| And I coulda been everything
| И я мог бы быть всем
|
| That they say I shoulda been
| Что они говорят, что я должен был
|
| I shoulda loved you
| я должен был любить тебя
|
| Like our love would never end
| Как будто наша любовь никогда не закончится
|
| I could hoped but I didn’t
| Я мог надеяться, но не стал
|
| So this is the life I’m livin'
| Так что это жизнь, которой я живу
|
| Six strings one drink
| Шесть струн один напиток
|
| And nobody to blame but me
| И некого винить, кроме меня
|
| A voice from all the crowds pick me up
| Голос из толпы поднимает меня
|
| When I am down that’s something
| Когда я подавлен, это что-то
|
| Even when your not around
| Даже когда тебя нет рядом
|
| All the whiskey and late nights
| Весь виски и поздние ночи
|
| Lets you know that I was just something
| Дает вам знать, что я был просто чем-то
|
| That you had to lay down
| Что вам пришлось лечь
|
| I coulda been everything
| Я мог бы быть всем
|
| That they say I coulda been
| Что они говорят, что я мог бы быть
|
| I shoulda loved you
| я должен был любить тебя
|
| Like our love would never end
| Как будто наша любовь никогда не закончится
|
| I coulda hoped but I didn’t
| Я мог надеяться, но не стал
|
| So this is the life I’m livin'
| Так что это жизнь, которой я живу
|
| Six strings one drink
| Шесть струн один напиток
|
| And nobody to blame but me
| И некого винить, кроме меня
|
| Ooh here tonight I see
| О, сегодня вечером я вижу
|
| With the spot light on me
| С прожектором на мне
|
| I’ve got everything that I need
| У меня есть все, что мне нужно
|
| With six strings one drink
| С шестью струнами один напиток
|
| And one to blame but me
| И один виноват, кроме меня
|
| Six strings one drink
| Шесть струн один напиток
|
| And nobody to blame but me | И некого винить, кроме меня |