Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hail Land Of My Fathers, исполнителя - Cnoc An Tursa.
Дата выпуска: 21.09.2014
Язык песни: Английский
Hail Land Of My Fathers(оригинал) |
Hail, land of my fathers! |
I stand on thy shore |
'Neath the broad-fronted bluffs of thy granite once more |
Old Scotland, my mother, the rugged, the bare |
That reared me with breath of the strong mountain air |
No more shall I roam where soft indolence lies |
'Neath the cloudless repose of the featureless skies |
But where the white mist sweeps the red-furrowed scaur |
I will fight with the storm and grow strong by th war! |
What boots all the blaze of the sky and th billow |
Where manhood must rot on inglorious pillow? |
'Tis the blossom that blooms from the taint of the grave |
'Tis the glitter that gildeth the bonds of the slave |
But Scotland, stern mother, for struggle and toil |
Thou trainest thy children on hard, rocky soil |
And thy stiff-purposed heroes go conquering forth |
With the strength that is bred by the blasts of the north |
Hail Scotland, my mother! |
And welcome the day |
When again I shall brush the bright dew from the brae |
And, light as a bird, give my foot to the heather |
My hand to my staff, and my face to the weather |
Then climb to the peak where the ptarmigan flies |
Or stand by the linn where the salmon will rise |
And vow never more with blind venture to roam |
From the strong land that bore me, my own Scottish home |
Да Здравствует Земля Моих Отцов!(перевод) |
Здравствуй, земля моих отцов! |
Я стою на твоем берегу |
«Под широкими обрывами твоего гранита еще раз |
Старая Шотландия, мать моя, суровая, голая |
Что подняло меня дыханием сильного горного воздуха |
Я больше не буду бродить там, где лежит мягкая праздность |
«Под безоблачным покоем безликих небес |
Но там, где белый туман омывает краснобороздчатую лужу |
Я буду сражаться с бурей и окрепну на войне! |
Что сапоги все пламя неба и волны |
Где мужественность должна гнить на бесславной подушке? |
«Это цветок, который расцветает из могилы |
«Это блеск, который золотит узы раба |
Но Шотландия, суровая мать, для борьбы и тяжелого труда |
Ты тренируешь своих детей на твердой каменистой почве |
И твои упорные герои идут побеждать |
С силой, взращенной взрывами севера |
Приветствую Шотландию, моя мать! |
И добро пожаловать в день |
Когда я снова смахну яркую росу с брэ |
И, легкая, как птица, даю вереску ногу |
Моя рука к моему посоху, а мое лицо к погоде |
Затем поднимитесь на вершину, где летает куропатка. |
Или стоять у линна, где поднимется лосось |
И поклянись никогда больше не бродить вслепую |
Из сильной земли, которая родила меня, мой собственный шотландский дом |