Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Culloden Moor , исполнителя - Cnoc An Tursa. Дата выпуска: 21.09.2014
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Culloden Moor , исполнителя - Cnoc An Tursa. Culloden Moor(оригинал) |
| Full of grief, the low winds sweep |
| O’er the sorrow-haunted ground; |
| Dark the woods where night rains weep, |
| Dark the hills that watch around. |
| Tell me, can the joys of spring |
| Ever make this sadness flee, |
| Make the woods with music ring, |
| And the streamlet laugh for glee? |
| When the summer moor is lit |
| With the pale fire of the broom, |
| And through green the shadows flit, |
| Still shall mirth give place to gloom? |
| Sad shall it be, though sun be shed |
| Golden bright on field and flood; |
| E’en the heather’s crimson red |
| Holds the memory of blood. |
| Here that broken, weary band |
| Met the ruthless foe’s array, |
| Where those moss-grown boulders stand, |
| On that dark and fatal day. |
| Like a phantom hope had fled, |
| Love to death was all in vain, |
| Vain, though heroes' blood was shed, |
| And though hearts were broke in twain. |
| Many a voice has cursed the name |
| Time has into darkness thrust, |
| Cruelty his only fame |
| In forgetfulness and dust. |
| Noble dead that sleep below, |
| We your valour ne’er forget; |
| Soft the heroes' rest who know |
| Hearts like theirs are beating yet. |
Каллоден Мур(перевод) |
| Полные горя, дуют слабые ветры |
| Над терзаемой печалью землей; |
| Темный лес, где плачут ночные дожди, |
| Темные холмы, которые смотрят вокруг. |
| Скажи мне, могут ли радости весны |
| Навсегда заставь эту печаль бежать, |
| Заставь лес звенеть музыкой, |
| А ручеек смеяться от ликования? |
| Когда летнее болото освещено |
| Бледным огнем метлы, |
| И сквозь зелень мелькают тени, |
| Сменится ли веселье унынием? |
| Грустно это будет, хотя солнце прольется |
| Золотой блеск на поле и наводнении; |
| И малиново-красный вереск |
| Хранит память крови. |
| Вот эта сломанная, усталая группа |
| Встретил беспощадный вражий массив, |
| Там, где стоят эти покрытые мхом валуны, |
| В тот темный и роковой день. |
| Как призрачная надежда сбежала, |
| Любовь до смерти была напрасной, |
| Напрасно, хоть и пролилась кровь героев, |
| И хотя сердца были разбиты надвое. |
| Многие голоса проклинали имя |
| Время во тьму устремилось, |
| Жестокость его единственная слава |
| В забвении и пыли. |
| Благородные мертвецы, что спят внизу, |
| Мы никогда не забудем вашу доблесть; |
| Мягкий отдых героев, которые знают |
| Такие сердца, как их, еще бьются. |
| Название | Год |
|---|---|
| The Spellbound Knight | 2014 |
| Ettrick Forest In November | 2014 |
| The Standard on the Braes O Mar | 2017 |
| The Yellow Locks of Charlie | 2017 |
| Bannockburn | 2014 |
| Wha Wadna Fecht for Charlie | 2017 |
| Hail Land Of My Fathers | 2014 |
| Fuigheall | 2017 |
| The Lion Of Scotland | 2014 |
| Sound the Pibroch | 2017 |
| The Last of the Stuarts | 2017 |
| In Shadowland | 2014 |