О милая!
|
Он рассказал мне все
|
Я говорю вам
|
Он так хорошо ко мне относится
|
Он не хранит от меня секретов
|
Ты знаешь!
|
У меня есть любовник, мне не нужен другой
|
Он тот, кого я люблю
|
Единственный, который мне нужен
|
Больше, чем любовник, он как брат
|
Иногда он мой лучший друг
|
Я так рада, что он мой
|
Детка, разве ты не знаешь, что я так тебя люблю
|
Я говорю о тебе всем, кого вижу
|
И, детка, разве ты не знаешь, что ни один другой мужчина
|
Может быть для меня тем, чем ты для меня
|
Нет секретов, нет секретов о моем ребенке
|
Он тот, кто любит меня по-настоящему заводить
|
Секретов нет, он обращается со мной как с дамой
|
И он знает, что я никогда не поступлю с ним неправильно
|
Я сказал маме, она знает, что я люблю тебя
|
Она сказала мне, что ты любишь меня
|
Ты всегда будешь добр ко мне
|
Нужно время, чтобы узнать мой разум
|
Единственный, кто знает мое сердце
|
О, детка, разве ты не знаешь, что я так тебя люблю
|
Я говорю о тебе всем, кого вижу
|
И, детка, разве ты не знаешь, что ни один другой мужчина
|
Может быть для меня тем, чем ты для меня
|
Нет секретов, нет секретов о моем ребенке
|
Он тот, кто любит меня по-настоящему заводить
|
Секретов нет, он обращается со мной как с дамой
|
И он знает, что я никогда не поступлю с ним неправильно
|
Нет секретов, нет секретов о моем ребенке
|
Нет секретов, нет секретов о моем ребенке
|
Нет секретов, нет секретов о моем ребенке
|
Никаких секретов, никаких секретов, никаких секретов, нет, нет!
|
Эм-м-м!
|
Что?!
|
Девушка, вы ничего не можете сказать мне о моем мужчине
|
Потому что я знаю каждую секунду, минуту, час
|
что он далеко от меня
|
И вообще, я ему доверяю
|
Что вы знаете о доверии?
|
Нет секретов, нет секретов о моем ребенке
|
Он тот, кто любит меня по-настоящему заводить
|
Секретов нет, он обращается со мной как с дамой
|
И он знает, что я никогда не поступлю с ним неправильно
|
Нет секретов, нет секретов о моем ребенке
|
(Нет секретов о моем ребенке)
|
Он тот, кто любит меня по-настоящему заводить
|
(Он обращается со мной как с леди)
|
Секретов нет, он обращается со мной как с дамой
|
И он знает, что я никогда не поступлю с ним неправильно
|
Нет секретов, нет секретов о моем ребенке
|
(Нет секретов о моем ребенке)
|
Он тот, кто любит меня по-настоящему заводить
|
(Да, да, да, да, о-о-о…)
|
Секретов нет, он обращается со мной как с дамой
|
(Он обращается со мной как с леди)
|
И он знает, что я никогда не поступлю с ним неправильно
|
Нет секретов, нет секретов о моем ребенке
|
(Он собирается купить мне вещи)
|
Он тот, кто любит меня по-настоящему заводить
|
(Без жемчуга и колец с бриллиантами)
|
Секретов нет, он обращается со мной как с дамой
|
(«Потому что у нас настоящая любовь)
|
И он знает, что я никогда не поступлю с ним неправильно
|
(Никаких секретов о том, как он заставляет меня чувствовать себя...) |