| Siamo fragili se tutti ci toccano
| Мы хрупкие, если все прикасаются к нам
|
| Siamo fatti di sogni che non ci fanno dormire
| Мы сделаны из снов, которые не заставляют нас спать
|
| Io non dormo quando ti penso
| Я не сплю, когда думаю о тебе
|
| Io non dormo, basta e compenso
| Я не сплю, этого достаточно, и я компенсирую это.
|
| Io lo so che siamo uniti se a capirsi basta il silenzio
| Я знаю, что мы едины, если молчания достаточно, чтобы понять друг друга
|
| Senza te sarei nel vuoto mentre insieme siamo immortali
| Без тебя я был бы в вакууме, а вместе мы бессмертны
|
| Baby, accelero la moto, chiudi gli occhi e spegni i fanali
| Детка, я ускоряю байк, закрываю глаза и выключаю свет
|
| Vedi, noi siamo la luce insieme
| Видишь, вместе мы свет
|
| Il male che produce il bene
| Зло, которое производит добро
|
| La notte abbassa lo sguardo che guardarci non gli conviene
| Ночь опускает взгляд, что смотреть на нас ему не к лицу
|
| Noi fumiamo questa vita, una paglia dopo l’orgasmo
| Мы курим эту жизнь, соломинку после оргазма
|
| Stanno tutti quanti a riva, facciamo l’amore al largo
| Они все на берегу, давай займемся любовью на берегу
|
| Siamo il bianco e siamo il nero, siamo Dio che appare davvero
| Мы белые и мы черные, мы Бог, который действительно появляется
|
| Siamo piccoli e perfetti come il mondo visto dal cielo
| Мы маленькие и совершенные, как мир, увиденный с неба
|
| Siamo fragili se tutti ci toccano
| Мы хрупкие, если все прикасаются к нам
|
| Siamo fatti di sogni che non ci fanno dormire
| Мы сделаны из снов, которые не заставляют нас спать
|
| Cose che non si possono dire
| Вещи, которые нельзя сказать
|
| Insieme siamo l’inizio e la fine
| Вместе мы начало и конец
|
| E la fine
| Это конец
|
| Per te cammino sulle mine
| Для тебя я иду по минам
|
| Per te passo questo confine
| Я прохожу эту границу для тебя
|
| Portando nel bagagliaio cose che non ti posso dire
| Ношу вещи в багажнике, о которых я не могу тебе сказать.
|
| La mia vita è un film come al cine
| Моя жизнь кино как в кино
|
| Io e te poli opposti, alcaline
| Ты и я противоположные полюса, щелочные
|
| Solo tu mi rilassi alla fine
| Только ты расслабься в конце
|
| Solo tu mi rilasci endorfine
| Только ты выпускаешь мне эндорфины
|
| Non mi fido delle altre bambine
| Я не доверяю другим девушкам
|
| Siamo unici, tigri albine
| Мы уникальны, тигры-альбиносы
|
| Sotto il sole di mezzanotte, io ti scriverò le mie rime
| Под полуночным солнцем я напишу тебе свои рифмы
|
| E la nostra vita è musica quindi rappo sopra il tuo battito
| И наша жизнь - это музыка, поэтому я читаю рэп под твое сердцебиение.
|
| E quanta gente ci giudica, nessuno coglie quest’attimo
| И сколько нас судят, никто не запечатлевает этот момент
|
| Sognavo che ero innocente ma poi mi sono svegliato
| Мне приснилось, что я невиновен, но потом я проснулся
|
| E tu non c’eri per niente e restavo il tipo sbagliato
| И тебя там вообще не было, и я был не тем типом
|
| Siamo fragili se tutti ci toccano
| Мы хрупкие, если все прикасаются к нам
|
| Siamo fatti di sogni che non ci fanno dormire
| Мы сделаны из снов, которые не заставляют нас спать
|
| Cose che non si possono dire
| Вещи, которые нельзя сказать
|
| Insieme siamo l’inizio e la fine
| Вместе мы начало и конец
|
| E la fine
| Это конец
|
| Ci cerchiamo come animali
| Мы ищем друг друга как животные
|
| A piedi nudi come i gitani
| Босиком, как цыгане
|
| Contro il mondo con le mani
| Против мира своими руками
|
| Come se non ci fosse un domani
| Как будто не было завтра
|
| Ora siamo pronti a tutto, a cose che non possiamo dire
| Теперь мы готовы ко всему, к вещам, которые мы не можем сказать
|
| A sogni che non fanno dormire, noi siamo l’inizio e la fine
| В снах, что не дают уснуть, мы начало и конец
|
| Non devo guardare il cielo per capire da dove piove
| Мне не нужно смотреть на небо, чтобы понять, откуда идет дождь
|
| Se mi cerchi sono già altrove, indirizzo nuvola 9
| Если вы меня ищете, я уже в другом месте, облачный адрес 9
|
| Io che ti ho coperta d’oro, nei nostri giorni preziosi
| Я, кто покрыл тебя золотом в наши драгоценные дни
|
| Ed ora piango sangue e di te son tutti invidiosi
| И теперь я плачу кровью и все завидуют тебе
|
| Siamo fragili se tutti ci toccano
| Мы хрупкие, если все прикасаются к нам
|
| Siamo fatti di sogni che non ci fanno dormire
| Мы сделаны из снов, которые не заставляют нас спать
|
| Cose che non si possono dire
| Вещи, которые нельзя сказать
|
| Insieme siamo l’inizio e la fine
| Вместе мы начало и конец
|
| Insieme siamo l’inizio e la fine | Вместе мы начало и конец |