| Quando ritornerò da te
| Когда я вернусь к тебе
|
| Io ci ritornerò da re
| Я вернусь туда как король
|
| Per raccontarti dei miei guai
| Чтобы рассказать вам о моих проблемах
|
| Dirti le cose che non sai
| Расскажи тебе то, чего ты не знаешь
|
| Se io ritornerò da te
| Если я вернусь к тебе
|
| Io ci ritornerò da re
| Я вернусь туда как король
|
| Se non ci rivedremo mai
| Если мы больше никогда не встретимся
|
| Allora avranno vinto i guai
| Тогда они преодолеют проблемы
|
| Lo sai
| Ты знаешь
|
| Tu che dormi io ti lascio
| Ты, кто спишь, я оставляю тебя
|
| Un bacio ed un messaggio
| Поцелуй и сообщение
|
| La valigia è sopra il letto ed è quella di un lungo viaggio
| Чемодан лежит на кровати, это долгий путь.
|
| Penserai che vigliacco, sparire così
| Ты подумаешь, как трусливо так исчезнуть
|
| Controllo del metallo, passaggi ai raggi x
| Проверка металла, рентген проходов
|
| E' la storia di una diva e del suo patrimonio
| Это история о диве и ее наследии.
|
| E' di uno alla deriva e del suo pandemonio
| Это один дрейф и его столпотворение
|
| Dal parlarsi siam passati ai fattacci
| От разговоров друг с другом мы перешли к делам
|
| A quante tipe perbene gli piacciono i ragazzacci
| Сколько приличных девушек любят плохих парней
|
| Tra i palazzi milionari dove sto tra gli assegnatari
| Среди зданий-миллионеров, где я среди правопреемников
|
| Passione brucia tra svari e fuori orari
| Страсть горит между различными и в нерабочее время
|
| Mentre i tuoi sono in salotto e fanno il segno di croce
| Пока твои родители в гостиной крестятся
|
| Noi siamo fuori ti ho introdotto alla mia vita veloce (sai)
| Мы вышли, я познакомил вас со своей быстрой жизнью (вы знаете)
|
| Che pure le più belle cose hanno una fine
| Что даже у самых красивых вещей есть конец
|
| E ora in un letto di rose sei sdraiata sulle spine
| И вот на ложе из роз ты лежишь на шипах
|
| Da quassù tutta mia la città
| Отсюда весь город мой
|
| Di' a mia mamma: «Ma stai calma, ma stai trà»
| Скажи моей маме: "Но будь спокойна, но будь между"
|
| Anche se la realtà cambia trama
| Даже если реальность изменит сюжет
|
| Da un abbraccio ai veri amici che ho avuto
| Обними настоящих друзей, которые у меня были
|
| E di a mio padre che mi scuso se ho deluso per come ho vissuto
| И передай моему отцу, что я извиняюсь за то, что разочарован тем, как я жил.
|
| Ma se qua ho fatto male è solo un punto di vista
| Но если я сделал неправильно здесь, это только точка зрения
|
| E se parlo male forse è la parola giusta
| И если я плохо говорю, может быть, это правильное слово
|
| Che ne so dell’amore, se non che uccide lentamente
| Что я знаю о любви, если не то, что она медленно убивает
|
| Perdona i miei nemici e tieni i nomi a mente
| Прости моих врагов и помни имена
|
| Se vuoi muovere il mondo, devi muoverti tu
| Если вы хотите переместить мир, вы должны двигаться
|
| Stai su e ricorda che, ricorda che
| Не ложись спать и помни это, помни это
|
| Quando ritornerò da te
| Когда я вернусь к тебе
|
| Io ci ritornerò da re
| Я вернусь туда как король
|
| Per raccontarti dei miei guai
| Чтобы рассказать вам о моих проблемах
|
| Dirti le cose che non sai
| Расскажи тебе то, чего ты не знаешь
|
| Se io ritornerò da te
| Если я вернусь к тебе
|
| Io ci ritornerò da re
| Я вернусь туда как король
|
| Se non ci rivedremo mai
| Если мы больше никогда не встретимся
|
| Allora avranno vinto i guai
| Тогда они преодолеют проблемы
|
| Lo sai
| Ты знаешь
|
| Odio il cielo giuro stavolta l’odio davvero
| Я ненавижу небеса, клянусь, на этот раз я действительно их ненавижу.
|
| Non è il mio limite non mi sento leggero
| Это не мой предел, я не чувствую света
|
| Guardo queste coperte col sole della mattina
| Я смотрю на эти одеяла с утренним солнцем
|
| E non posso darti quello che merita una regina
| И я не могу дать тебе то, что заслуживает королева.
|
| Quando ti sveglierai sarò già via lontano da casa mia
| Когда ты проснешься, я уже буду далеко от дома
|
| Mordi il letto se senti la nostalgia
| Укусите кровать, если вы чувствуете тоску по дому
|
| Di ai miei soci che è il mondo che non mi aspetta
| Скажи моим партнерам, что мир меня не ждет
|
| Non basta più il coltello per prendersene una fetta
| Ножа уже недостаточно, чтобы отрезать кусок
|
| Non devo soldi a nessuno, gli infami stanno a digiuno
| Я никому не должен денег, гнусные постятся
|
| Se suonano alla porta tu mandali a fare in culo
| Если раздастся звонок в дверь, отправь их на хуй.
|
| La vita è femmina, quando ansima ma non mi ama
| Жизнь - женщина, когда она задыхается, но не любит меня
|
| E scappo prima di vendermi l’anima a una collana
| И я убегаю, прежде чем продать свою душу за ожерелье
|
| Problemi? | Проблемы? |
| Non fino a quando sarò in giro, non credi?
| Нет, пока я не буду рядом, не так ли?
|
| Guarda nel fondo truccato del portabiro poi vedi
| Посмотрите на фальшивую нижнюю часть держателя ручки, затем увидите
|
| Non è la fede, frà, ho pure provato a credere
| Это не вера, брат, я тоже пытался верить
|
| Ma bruciano nel fuoco i miei peccati e poi tornano dalla cenere
| Но они сжигают мои грехи в огне, а потом восстают из пепла
|
| Vesti i miei panni, giro l’angolo ed ho trent’anni
| Надень мою одежду, я поворачиваю за угол, и мне тридцать лет
|
| Sembra ieri che ero solo un bambino e pesavo i grammi
| Кажется, вчера я был просто ребенком, и я взвешивал граммы
|
| Così la strada vuole che pensi
| Итак, улица хочет, чтобы вы думали
|
| Non vedo non sento e non parlo, ma non farlo mi uccide i sensi
| Я не вижу, я не слышу, и я не говорю, но бездействие убивает мои чувства.
|
| Io so, che posso avere ciò che voglio e non ho
| Я знаю, что могу иметь то, что хочу, и не иметь
|
| La testa in alto tra la gente che mi vogliano o no
| Поднимитесь среди людей, хотят они меня или нет
|
| Non ti sveglio nessuno perdona chi lo abbandona
| Не буди никто не прощает тех, кто его покидает
|
| Dormi e sogna che torno con la corona
| Спи и мечтай, что я вернусь с короной
|
| Quando ritornerò da te
| Когда я вернусь к тебе
|
| Io ci ritornerò da re
| Я вернусь туда как король
|
| Per raccontarti dei miei guai
| Чтобы рассказать вам о моих проблемах
|
| Dirti le cose che non sai
| Расскажи тебе то, чего ты не знаешь
|
| Se io ritornerò da te
| Если я вернусь к тебе
|
| Io ci ritornerò da re
| Я вернусь туда как король
|
| Se non ci rivedremo mai
| Если мы больше никогда не встретимся
|
| Allora avranno vinto i guai
| Тогда они преодолеют проблемы
|
| Quando ritornerò da te
| Когда я вернусь к тебе
|
| Io ci ritornerò da re
| Я вернусь туда как король
|
| Per raccontarti dei miei guai
| Чтобы рассказать вам о моих проблемах
|
| Dirti le cose che non sai
| Расскажи тебе то, чего ты не знаешь
|
| Se io ritornerò da te
| Если я вернусь к тебе
|
| Io ci ritornerò da re
| Я вернусь туда как король
|
| Se non ci rivedremo mai
| Если мы больше никогда не встретимся
|
| Allora avranno vinto i guai | Тогда они преодолеют проблемы |