| Democrazia, portami via sennò sto male
| Демократия, забери меня, иначе я болен
|
| C'è una valanga, un filo d’erba e un funerale
| Там лавина, травинка и похороны
|
| Ci sono cose dette ed altre solo scritte
| Есть вещи, которые говорят, а другие только пишут
|
| Ci sono vuoti di palazzo
| Есть пустые здания
|
| Ma questo è il prezzo
| Но это цена
|
| Mutano le case, mutano le cose
| Дома меняются, вещи меняются
|
| Mutano le mele, da renette a deliziose
| Яблоки превращаются из сычужных в деликатесы
|
| Muta questa vita, ma ancora in cosa non si sa
| Изменить эту жизнь, но еще то, что мы не знаем
|
| Muta l’aria intorno, mutano le rose
| Измените воздух вокруг, измените розы
|
| Muta pure l’inno nazionale del paese
| Государственный гимн страны также меняется
|
| Muta la distanza tra quel che è stato e tutto quello che sarà
| Расстояние между тем, что было, и всем, что будет, меняется
|
| Tra l’illusione e la mia serenità
| Между иллюзией и моим спокойствием
|
| Democrazia, che vuoi che sia, non ti arrabbiare
| Демократия, что бы вы ни хотели, не сердитесь
|
| Se chi ti esporta in tutto il mondo è un militare
| Если тот, кто экспортирует вас по всему миру, является солдатом
|
| Che affronta la paura per questa dittatura
| Который сталкивается со страхом за эту диктатуру
|
| Ha una famiglia che lo aspetta e tiene botta
| У него есть семья, которая ждет его и держится за него
|
| Muta il mio dolore, muta il mio rispetto
| Измени мою боль, измени мое уважение
|
| Muta l’illusione del mio sogno maledetto
| Измени иллюзию моей проклятой мечты
|
| Muta questa vita, ancora in cosa non si sa
| Измени эту жизнь, еще чего мы не знаем
|
| Muta l’aria intorno, mutano le rose
| Измените воздух вокруг, измените розы
|
| Muta pure l’inno nazionale del paese
| Государственный гимн страны также меняется
|
| Muta la distanza tra quel che è stato e tutto quello che sarà
| Расстояние между тем, что было, и всем, что будет, меняется
|
| Tra l’illusione e la mia serenità
| Между иллюзией и моим спокойствием
|
| E la speranza che sperando se ne va
| И надежда, что надежда уходит
|
| E non ha tempo di capire a cosa serve poi sparare
| И у него нет времени, чтобы понять, для чего стреляют
|
| Se è così facile sparire allora
| Если так легко исчезнуть,
|
| Muta il mio dolore, muta il mio rispetto
| Измени мою боль, измени мое уважение
|
| Muta l’illusione del mio sogno nel cassetto
| Измени иллюзию моей мечты в ящике
|
| Muta questa vita, ancora in cosa non si sa
| Измени эту жизнь, еще чего мы не знаем
|
| Muta l’aria intorno, mutano le rose
| Измените воздух вокруг, измените розы
|
| Muta pure l’inno nazionale del paese
| Государственный гимн страны также меняется
|
| Muta la distanza tra quel che è stato e tutto quello che sarà | Расстояние между тем, что было, и всем, что будет, меняется |