| Il tempo che verrà (оригинал) | Время, которое будет (перевод) |
|---|---|
| Il tempo fa la storia | Время делает историю |
| soltanto la memoria | только память |
| ferma un istante | остановись на мгновение |
| nella mente mia | в моей голове |
| Perché lui non aspetta | Потому что он не ждет |
| lui scorre lento e in fretta | он течет медленно и быстро |
| non guarda indietro | не оглядывается назад |
| passa e non si ferma mai | это проходит и никогда не останавливается |
| Non so se c'è una fine | Я не знаю, есть ли конец |
| né quanto ne rimane | ни что осталось |
| quello che voglio | что я хочу |
| è provare a non buttarlo via | это постараться не выбрасывать |
| Pensando al mio passato | Думая о моем прошлом |
| e a quello che ho sbagliato | и что я сделал не так |
| io mi riprendo questa vita | Я возвращаю эту жизнь |
| e le occasioni che mi dà | и возможности, которые это дает мне |
| senza nessun rimpianto | без сожалений |
| Il tempo che verrà | Пришло время |
| il tempo che verrà | время прийти |
| il tempo che verrà | время прийти |
| quanta altra vita ci darà | сколько еще жизни это даст нам |
| Il tempo che verrà | Пришло время |
| il tempo che verrà | время прийти |
| se schiaffi o se carezze | если ты шлепнешь или погладишь |
| cosa mi darà | что он мне даст |
| Un’ora sembra un giorno | Час кажется днем |
| se aspetto il tuo ritorno | если я буду ждать твоего возвращения |
| un giorno è un’ora | день это час |
| se tu sei vicino a me | если ты рядом со мной |
| e se si spezza il cuore | и если твое сердце разобьется |
| il tempo è guaritore | время лечит |
| un fiume in piena | река в разливе |
| porta tutto via con se | забери все это с собой |
| Se mai farò un bilancio | Если когда-нибудь я подведу итоги |
| di questo lungo viaggio | этого долгого пути |
| quello che spero | на что я надеюсь |
| è di aver donato un po' di me | это дать немного меня |
| Con gli occhi forse stanchi | Возможно, с усталыми глазами |
| e coi capelli bianchi | и с белыми волосами |
| ci sarà tempo per quest’anima | будет время для этой души |
| che tempo non ne ha | сколько времени у него нет |
| che cerca eternità | поиск вечности |
| rincorre gli anni miei | бежит за моими годами |
| con tutti i giorni suoi | со всеми его днями |
| ma corre un pò più forte | но он бежит немного быстрее |
| se i miei sogni sono i tuoi | если мои мечты твои |
| poi passa e se ne va | потом проходит и уходит |
| il tempo che verrà | время прийти |
| se schiaffi o se carezze | если ты шлепнешь или погладишь |
| cosa mi darà | что он мне даст |
| il tempo che verrà | время прийти |
| il tempo che verrà | время прийти |
| il tempo che verrà… verrà. | время придет... придет. |
