| Amore amore amore Amore amore amore
| Любовь любовь любовь любовь любовь любовь
|
| Tu che mi passi di fianco e non chiami il mio nome
| Вы, кто проходит мимо меня и не называет мое имя
|
| Non ti avvicini ma resti nei pressi del cuore
| Ты не подходишь близко, но остаешься близко к сердцу
|
| Soltanto per darmi l’idea che ci sei
| Просто чтобы дать мне понять, что ты здесь
|
| Che ci sei
| что ты там
|
| Amore amore amore Amore amore amore
| Любовь любовь любовь любовь любовь любовь
|
| Tu mi hai giurato che il tempo lenisce il dolore
| Ты клялся мне, что время успокаивает боль
|
| Rendimi libera dall’idea che io stessa ho di te
| Освободи меня от мысли, что я сам имею о тебе
|
| Salvami, salvami da me
| Спаси меня, спаси меня от меня
|
| Mi sento sterile incomprensibile
| Я чувствую себя бесплодным, непонятным
|
| Sempre più fragile inattendibile
| Все более хрупкие ненадежные
|
| Amore salvami da questa idea di te
| Любовь спаси меня от этой мысли о тебе
|
| Io voglio esistere anche per me
| Я тоже хочу существовать для себя
|
| Amore amore amore Amore amore amore
| Любовь любовь любовь любовь любовь любовь
|
| Cercami trovami fammi sentire il tuo odore
| Ищи меня, найди меня, позволь мне почувствовать твой запах
|
| Rendimi libera
| Освободить меня
|
| dall’idea che io stessa ho di te
| от мысли, что я сам о тебе
|
| Salvami, salvami da me
| Спаси меня, спаси меня от меня
|
| Fa che la mia solitudine si dissolva nel vento con le lacrime
| Пусть мое одиночество растворится на ветру со слезами
|
| Portami via con te
| Забери меня с собой
|
| Amore salvami da quest’idea di te
| Любовь, спаси меня от этой мысли о тебе
|
| Io voglio esistere anche per me
| Я тоже хочу существовать для себя
|
| (Grazie a Eugenio per questo testo) | (Спасибо Eugenio за этот текст) |