Перевод текста песни La notte - Arisa

La notte - Arisa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La notte, исполнителя - Arisa. Песня из альбома Amami, в жанре Поп
Дата выпуска: 14.02.2012
Лейбл звукозаписи: WM Italy
Язык песни: Итальянский

La Notte

(оригинал)

Ночь

(перевод на русский)
Non basta un raggio di sole in un cielo blu come il mareЛуча солнца в синем небе, синем, как море, недостаточно,
perché mi porto un dolore che sale che saleПотому что я ощущаю боль, которая всё усиливается.
Si ferma sulle ginocchia che tremano e so perchèОна останавливается в моих дрожащих коленях, и я знаю почему,
E non arresta la corsa lui non si vuole fermareОна не прекращает свой бег, она не хочет прекращаться,
perché è un dolore che sale che sale e fa maleПотому что это боль, которая усиливается и причиняет страдания.
Ora è allo stomaco fegato vomito fingo ma c’èВот она в желудке, печени... Меня рвёт, я притворяюсь, но она никуда не ушла...
--
E quando arriva la notte e resto sola con meКогда наступает ночь, я остаюсь наедине с собой,
La testa parte e va in giro in cerca dei suoi perchèМой разум бродит где-то, в поиске ответа на твои "Почему?"
Né vincitori né vinti si esce sconfitti a metàНи победители, ни проигравшие не могут выйти наполовину поверженными.
La vita può allontanarci l’amore continueràЖизнь может разлучить нас, но любовь не закончится.
--
Lo stomaco ha resistito anche se non vuol mangiareЖелудок сопротивляется, даже если ты не хочешь есть,
Ma c’è il dolore che sale che sa e e fa maleНо есть боль, которая усиливается и причиняет страдания.
Arriva al cuore lo picchiare più forte di meОна достигает сердца, которое бьётся учащённо,
Prosegue nella sua corsa si prende quello che restaИ продолжая свой бег, забирает всё оставшееся -
Ed in un attimo mi scoppia la testaЧерез мгновение у меня стучит в голове...
--
Vorrebbe una risposta ma in fondo risposta non c’èНужен был бы ответ, но в конце концов ответа нет.
E sale e accende gli occhi il sole adesso dov’èВосходит солнце и светит мне в глаза. Где оно сейчас,
Mentre il dolore sul foglio è seduto qui accanto a meПока боль сидит рядом со мной на простыне?
Che le parole nell'aria sono parole a metàСлова, повисшие в воздухе — слова лишь наполовину.
Ma queste sono già scritte e il tempo non passeràНо эти — уже записаны, и время не пройдёт впустую.
--
Ma quando arriva la notte e resto sola con meНо когда наступает ночь, я остаюсь наедине с собой,
La testa parte e va in giro in cerca dei suoi perchèМой разум бродит где-то, в поиске ответа на твои "Почему?"
Né vincitori né vinti si esce sconfitti a metàНи победители, ни проигравшие не могут выйти наполовину поверженными.
La vita può allontanarci l’amore continueràЖизнь может разлучить нас, но любовь не закончится.
--
E quando arriva la notte e resto sola con meкогда наступает ночь, я остаюсь наедине с собой,
La testa parte e va in giro in cerca dei suoi perchèМой разум бродит где-то, в поиске ответа на твои "Почему?"
Né vincitori né vinti si esce sconfitti a metàНи победители, ни проигравшие не могут выйти наполовину поверженными.
L'amore può allontanarci la vita poi continueràЖизнь может разлучить нас, но любовь не закончится.
ContinueràНе закончится,
ContinueràНе закончится...
--

La notte

(оригинал)
Non basta un raggio di sole in un cielo blu come il mare
Perché mi porto un dolore che sale, che sale
Si ferma sulle ginocchia che tremano e so perché
E non arresta la corsa, lui non si vuole fermare
Perché è un dolore che sale, che sale e fa male
Ora è allo stomaco, fegato, vomito, fingo, ma c'è
E quando arriva la notte e resto sola con me
La testa parte e va in giro in cerca dei suoi perché
Né vincitori né vinti, si esce sconfitti a metà
La vita può allontanarci, l’amore continuerà
Lo stomaco ha resistito anche se non vuol mangiare
Ma c'è il dolore che sale, che sale e fa male
Arriva al cuore, lo vuole picchiare più forte di me
Prosegue nella sua corsa, si prende quello che resta
Ed in un attimo esplode e mi scoppia la testa
Vorrebbe una risposta, ma in fondo risposta non c'è
E sale e scende dagli occhi, il sole adesso dov'è?
Mentre il dolore sul foglio è seduto qui accanto a me
Che le parole nell’aria sono parole a metà
Ma queste sono già scritte e il tempo non passerà
Ma quando arriva la notte, la notte e resto sola con me
La testa parte e va in giro in cerca dei suoi perché
Né vincitori né vinti, si esce sconfitti a metà
La vita può allontanarci, l’amore poi continuerà
E quando arriva la notte, la notte e resto sola con me
La testa parte e va in giro in cerca dei suoi perché
Né vincitori né vinti, si esce sconfitti a metà
L’amore può allontanarci, la vita poi continuerà
Continuerà
Continuerà

Ночь

(перевод)
Солнечного луча в небе синем, как море, недостаточно.
Потому что я несу боль, которая поднимается, поднимается
Он останавливается на дрожащих коленях, и я знаю, почему
И он не останавливает гонку, он не хочет останавливаться
Потому что это боль, которая поднимается, поднимается и болит
Теперь это в желудке, печени, рвоте, я притворяюсь, но это там
И когда наступает ночь и я наедине со мной
Голова вздрагивает и ходит в поисках своих причин
Ни победители, ни проигравшие, мы выходим наполовину побежденными
Жизнь может забрать нас, любовь будет продолжаться
Желудок сопротивлялся, даже если не хочет есть
Но есть боль, которая поднимается, поднимается и болит
Дотронься до сердца, он хочет бить его сильнее, чем меня
Он продолжает свой бег, он забирает то, что осталось
И в одно мгновение взрывается и моя голова взрывается
Он хотел бы получить ответ, но в конце концов ответа нет
И поднимается и опускается из глаз, где сейчас солнце?
Пока боль на бумаге сидит рядом со мной
Эти слова в воздухе - полуслова
Но эти уже написаны и время не пройдет
Но когда наступает ночь, ночь и я наедине со мной
Голова вздрагивает и ходит в поисках своих причин
Ни победители, ни проигравшие, мы выходим наполовину побежденными
Жизнь может забрать нас, тогда любовь продолжится
И когда наступает ночь, ночь и я наедине со мной
Голова вздрагивает и ходит в поисках своих причин
Ни победители, ни проигравшие, мы выходим наполовину побежденными
Любовь может забрать нас, тогда жизнь продолжится
будет продолжать
будет продолжать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'amore è un'altra cosa 2012
Missiva d'amore 2012
Il tempo che verrà 2012
Democrazia 2012
Amami 2012
Te lo volevo dire 2009
Vasame 2017
Controvento 2014
Ci sei e se non ci sei 2012
Abbi cura di te 2009
Mi sento bene 2019
Bene se ti sta bene 2012
Sincerità 2009
Tam tam 2019
Poi però 2012
Guardando il cielo 2016
Potevi fare di più 2021
La cosa più importante 2014
Si vola 2012
Fragili ft. Arisa 2015

Тексты песен исполнителя: Arisa