| First 5 minutes go too fast,
| Первые 5 минут проходят слишком быстро,
|
| Hold that moment and make it last.
| Удерживайте этот момент и сделайте его последним.
|
| 'Cos nothing can buy back time
| «Потому что ничто не может выкупить время
|
| And lately I’ve been looking back on my life.
| И в последнее время я оглядываюсь на свою жизнь.
|
| All my friends, they always pulled through for me,
| Все мои друзья, они всегда выживали за меня,
|
| And I know that they’d all say the same.
| И я знаю, что все они сказали бы то же самое.
|
| So if this world ever takes your faith when you need it most,
| Так что, если этот мир когда-нибудь заберет вашу веру, когда вы больше всего в ней нуждаетесь,
|
| Know after all these years, some things never change.
| Знай, после всех этих лет, некоторые вещи никогда не меняются.
|
| I can’t remember exactly when it made me feel nostalgic,
| Я не могу точно вспомнить, когда это вызывало у меня ностальгию,
|
| But the songs on my car stereo have started taking me Way back in time. | Но песни из моей магнитолы начали уносить меня назад во времени. |
| When my friends and I had 20 notes between us;
| Когда у нас с друзьями было 20 записок на двоих;
|
| No one knew what the future held or where our lives would lead us.
| Никто не знал, что готовит будущее или куда заведет нас наша жизнь.
|
| I never had a silver spoon, I was careful not to peak too soon.
| У меня никогда не было серебряной ложки, я старался не пикнуть слишком рано.
|
| We’ve had a lot of up’s and down’s. | У нас было много взлетов и падений. |
| I’m glad I stuck with you.
| Я рад, что остался с вами.
|
| 'Cos all my friends, they always pulled through for me And I know that they’d all say the same.
| «Потому что все мои друзья всегда выручали меня, и я знаю, что все они сказали бы то же самое.
|
| So if this world ever takes your faith when you need it most,
| Так что, если этот мир когда-нибудь заберет вашу веру, когда вы больше всего в ней нуждаетесь,
|
| Know after all these years, some things never change.
| Знай, после всех этих лет, некоторые вещи никогда не меняются.
|
| I’ve never had friends like the ones I met when I was 12.
| У меня никогда не было таких друзей, как те, которых я встретил, когда мне было 12 лет.
|
| I mean, hey, has anyone? | Я имею в виду, эй, кто-нибудь есть? |
| I still remember all those years
| Я до сих пор помню все те годы
|
| And I go back to find that familiar sensation
| И я возвращаюсь, чтобы найти это знакомое ощущение
|
| With nothing but the limits of my own imagination.
| Ничего, кроме пределов моего собственного воображения.
|
| Let me be a face in the crowd 'cos I’m not ready for this to be over.
| Позвольте мне быть лицом в толпе, потому что я не готов к тому, чтобы это закончилось.
|
| Take me the long way around to the sound of the summer
| Проведи меня долгий путь под звуки лета
|
| With all my friends. | Со всеми моими друзьями. |
| They always pulled through for me And I know that they’d all say the same.
| Они всегда выручали меня, и я знаю, что все они сказали бы то же самое.
|
| So if this world ever takes your faith when you need it most,
| Так что, если этот мир когда-нибудь заберет вашу веру, когда вы больше всего в ней нуждаетесь,
|
| Know after all these years, some things never change.
| Знай, после всех этих лет, некоторые вещи никогда не меняются.
|
| It could be a while before we see each other again.
| Может пройти некоторое время, прежде чем мы снова увидимся.
|
| It could be a while, we’ll see each other again.
| Это может быть некоторое время, мы увидимся снова.
|
| And it’ll be like it’s always been, 'cos time and distance don’t mean anything.
| И будет так, как было всегда, потому что время и расстояние ничего не значат.
|
| We were the Kings of John Payne, I’ll never forget it.
| Мы были королями Джона Пейна, я никогда этого не забуду.
|
| And though we go our separate ways, I still think about those glory days.
| И хотя наши пути расходятся, я все еще думаю о тех днях славы.
|
| We were the renegades in the heat of the summer.
| Мы были отступниками в разгар лета.
|
| Just 'cos I can’t see it, doesn’t mean it’s gone.
| Просто потому, что я не вижу этого, не значит, что его больше нет.
|
| Time can’t touch it, the feelings strong.
| Время не тронет, чувства сильные.
|
| But if this world ever takes your faith when you need it most,
| Но если этот мир когда-нибудь заберет вашу веру, когда вы больше всего в ней нуждаетесь,
|
| Know after all these years some things never change. | Знай, что после всех этих лет некоторые вещи никогда не меняются. |