| Whether the country or a big city, I like blonds with big titties
| Будь то деревня или большой город, мне нравятся блондинки с большими сиськами
|
| Y’all know me, I smoke weed, you need somethin' then get with me
| Вы все меня знаете, я курю травку, вам нужно что-то, тогда идите со мной
|
| Southern by my mama, man I’m raised this way
| Южный, моя мама, чувак, я так вырос
|
| Spend my nights honky-tonkin' and my days on the lake
| Провожу ночи, хонки-тонкин, и дни на озере
|
| While I’m blowin' past these haters, rollin' sittin' up high
| Пока я прохожу мимо этих ненавистников, катаюсь высоко
|
| And I spit the kinda shit that make 'em wish that they got
| И я плюю на это дерьмо, которое заставляет их желать, чтобы они получили
|
| Let me tell you what I’m finna do, man I’m feelin' really cool (I am)
| Позвольте мне рассказать вам, что я собираюсь делать, чувак, я чувствую себя очень круто (я)
|
| Me and Jake Clements back road blowin' Gorilla Glue (Woo)
| Я и Джейк Клементс, проселочная дорога, выдуваем Gorilla Glue (Ву)
|
| Fuck it we just gettin' loose, I’m lit like a candle (Candle)
| Черт возьми, мы просто отрываемся, я горю как свеча (Свеча)
|
| Wanna sell a million records then go fuck Miranda Lambert
| Хочешь продать миллион пластинок, тогда иди к черту Миранду Ламберт
|
| Baby tell me have you been with a dog
| Детка, скажи мне, ты был с собакой
|
| Who ever blew that kinda weight that you could stick to the wall
| Кто когда-либо взорвал такой вес, что вы могли бы прилипнуть к стене
|
| Aww naw
| оу нау
|
| It’s a small town git down every time we rollin' in this town (Town)
| Это маленький городок каждый раз, когда мы катаемся по этому городу (городу)
|
| It’s a small town git down every time we rollin' in this town (Town)
| Это маленький городок каждый раз, когда мы катаемся по этому городу (городу)
|
| They don’t know about us now, but they, they gonna see us comin' 'round
| Они не знают о нас сейчас, но они увидят, как мы приближаемся
|
| It’s a small town git (Smackin' that off, baby) down every time we rollin'
| Это маленький городишко (шлепай, детка) вниз каждый раз, когда мы катимся
|
| (Come on let’s go) in this town
| (Давай пойдем) в этом городе
|
| I was sittin' in the studio kicked on back
| Я сидел в студии, меня пинали по спине
|
| When Leland said, «Hey how 'bout gettin' Jelly on the track?»
| Когда Лиланд сказал: «Эй, как насчет того, чтобы вывести Джелли на трассу?»
|
| I shot some trees, tell him to come through fast
| Я подстрелил несколько деревьев, скажи ему, чтобы быстро проходил
|
| Best believe this country heathen packin' heat up in the biggest, believe me
| Лучше всего поверить, что эта страна, языческая упаковка, нагревается в самом большом, поверь мне
|
| These backroads need me, these backroads never leave me
| Эти проселки нуждаются во мне, эти проселки никогда не покидают меня.
|
| Take 'em everywhere I go, if you don’t well now you know
| Беру их везде, куда бы я ни пошел, если тебе нехорошо, теперь ты знаешь
|
| How I roll, me a Jelly take control
| Как я катаюсь, я желе беру под контроль
|
| Oh Lord, I’m forever reppin' the state of the MO
| О, Господи, я навсегда представляю состояние МО
|
| Show me homie where the money’s at, I show you to the ride (There it is)
| Покажи мне, друг, где деньги, я покажу тебе поездку (вот она)
|
| We can take it outside, no lie, to the sky
| Мы можем взять его на улицу, без лжи, в небо
|
| Hell or high, we can ride, I got my hat cocked to the side
| Ад или кайф, мы можем кататься, я сдвинул шляпу набок
|
| Middle finger in the air, that’s how my country boys ride (Oh)
| Средний палец в воздухе, так катаются мои деревенские мальчики (О)
|
| It’s a small town git down every time we rollin' in this town (Town)
| Это маленький городок каждый раз, когда мы катаемся по этому городу (городу)
|
| It’s a small town git down every time we rollin' in this town (Town)
| Это маленький городок каждый раз, когда мы катаемся по этому городу (городу)
|
| They don’t know about us now, but they, they gonna see us comin' 'round
| Они не знают о нас сейчас, но они увидят, как мы приближаемся
|
| It’s a small town git down every time we rollin' in this town
| Это маленький городок каждый раз, когда мы катаемся по этому городу
|
| Lights, camera, action, boys rollin' and they packin'
| Свет, камера, экшн, мальчики катаются и упаковывают вещи.
|
| Gotta couple honkeys behind me and they are ready for the action
| У меня за спиной пара придурков, и они готовы к действию
|
| Pull up in the Chevy, pull up with the bass heavy
| Подъезжай к Шевроле, подъезжай к тяжелому басу.
|
| Rock 'n' roll and ready, you already know we hit this shit steady
| Рок-н-ролл и готовы, вы уже знаете, что мы попали в это дерьмо стабильно
|
| We bonafide, ready like 5 to 9 but 9 to 5
| Мы добросовестны, готовы как с 5 до 9, так и с 9 до 5
|
| It’s nothin' when we get down, we find the sound and ride it out
| Это ничего, когда мы спускаемся, мы находим звук и переживаем его
|
| City to city, town to town they know we gettin' down
| Из города в город, из города в город, они знают, что мы спускаемся
|
| Grab your girl, grab your cousin, pack 'em in, by the dozen
| Хватай свою девушку, хватай своего кузена, упаковывай их дюжиной
|
| Dive bars and beat up cars that’s my world
| Нырнуть в бары и побить машины - это мой мир
|
| 12 bars and boss scars on my referrals
| 12 баров и шрамов босса у моих рефералов
|
| They know me 'cause they stole me, they call me their little homie
| Они знают меня, потому что они украли меня, они называют меня своим маленьким корешем
|
| 'Cause I come from small towns, like to git down with me show me
| Потому что я родом из маленьких городков, люблю спускаться со мной, покажи мне
|
| Now show me
| Теперь покажи мне
|
| It’s a small town git down every time we rollin' in this town (Town)
| Это маленький городок каждый раз, когда мы катаемся по этому городу (городу)
|
| It’s a small town git down every time we rollin' in this town (Town)
| Это маленький городок каждый раз, когда мы катаемся по этому городу (городу)
|
| They don’t know about us now, but they, they gonna see us comin' 'round
| Они не знают о нас сейчас, но они увидят, как мы приближаемся
|
| It’s a small town git down every time we rollin' in this town (Town, town, town,
| Это маленький городок каждый раз, когда мы катаемся по этому городу (Город, город, город,
|
| town) | городок) |