| Qualquer Negócio (оригинал) | Любого Бизнеса (перевод) |
|---|---|
| Me deixa ser | позволь мне быть |
| Quem faz o laço | Кто делает лук |
| Da gravata | От галстука |
| Do mordomo | Дворецкий |
| Que te serve o jantar | Что для вас ужин |
| Me deixa ser | позволь мне быть |
| O suporte que segura | Поддержка, которая держит |
| A tela plana | Плоский экран |
| Da sua sala | Из твоей комнаты |
| No lugar | На месте |
| Me deixa usar | позвольте мне использовать |
| O pé pra equilibrar | нога для баланса |
| Aquela mesa bamba | Этот шаткий стол |
| Que você aposentou | что ты ушел на пенсию |
| Há mais de um mês | Больше месяца назад |
| Me deixa ser | позволь мне быть |
| A sua estátua | Ваша статуя |
| De jardim | Из сада |
| O seu cabide de casacos | Ваша вешалка |
| Só não me tira de vez | Только не забирай меня навсегда |
| Da sua casa | Из вашего дома |
| Eu posso ser a empregada | я могу быть горничной |
| Da empregada | от горничной |
| Da empregada | от горничной |
| Da empregada | от горничной |
| Do seu tio | от твоего дяди |
| Me deixa ser | позволь мне быть |
| O seu pingüim | Ваш пингвин |
| De geladeira | Из холодильника |
| Eu fico uma semana inteira | я остаюсь на целую неделю |
| Sem mexer | не двигаясь |
| Me deixa ser | позволь мне быть |
| O passarinho do relógio | Птица на часах |
| Que de hora em hora | Что каждый час |
| Pode aparecer | может появиться |
| Pra eu te ver | Чтобы я увидел тебя |
| Me deixa ser | позволь мне быть |
| Quem passa a calça | Кто гладит штаны |
| Que você precisa usar | что вам нужно использовать |
| No seu jantar | На вашем ужине |
| À luz de velas | При свечах |
| Com alguém | С кем-то |
| Me deixa ser quem deixa | Позвольте мне быть тем, кто уходит |
| Vocês dois | Вы двое |
| De carro | На машине |
| Em um restaurante caro | В дорогом ресторане |
| Só não deixa eu ser ninguém | Только не позволяй мне быть кем-то |
| Na sua vida | В твоей жизни |
