Перевод текста песни Como É Que Eu Vou Dizer Que Acabou? - Clarice Falcão

Como É Que Eu Vou Dizer Que Acabou? - Clarice Falcão
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Como É Que Eu Vou Dizer Que Acabou? , исполнителя -Clarice Falcão
Песня из альбома: Problema Meu
В жанре:Поп
Дата выпуска:18.02.2016
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Chevalier de Pas

Выберите на какой язык перевести:

Como É Que Eu Vou Dizer Que Acabou? (оригинал)Как В Том, Что Я Собираюсь Сказать, Что В Конце Концов? (перевод)
Era uma vez Давным-давно
Mas como haveria de ser duas vezes ou três? Но как это могло быть дважды или трижды?
Quanta burrice! Как глупо!
Era um casal это была пара
E esse casal é a gente И эта пара - мы
Eu comecei mal я плохо начал
Esquece o que eu disse забудь что я сказал
Veja bem, aqui, agora Смотрите прямо здесь, сейчас
Agora é um momento meio Сейчас средний момент
Quando eu nasci eu sempre fui tão Когда я родился, я всегда был таким
Resumindo Короче
A política não tá favorecendo o movimento de Политика не благоприятствует движению
Meu Deus! Мой Бог!
Como é que eu vou dizer que acabou? Как я скажу, что все кончено?
Há um tempão Прошло много времени
Mas esse tempão nunca que vai caber a canção Но на этот раз никогда не будет соответствовать песне
Como é difícil как трудно
Pensa que o fim Как вы думаете, конец
Mas é que chamar de o fim me parece tão ruim Но называть это концом мне так плохо
Eu vou do início я иду с самого начала
Quando a gente pensa alguma coisa, quer dizer Когда мы думаем о чем-то, это означает
Algumas vezes nessa vida a gente quer um Иногда в этой жизни нам хочется
Não, esquece Не забудь
É que quando, por exemplo, um elefante Просто когда, например, слон
Nada a ver Ничего не вижу
Esse elefante этот слон
Como é que eu vou dizer que acabou? Как я скажу, что все кончено?
Toda vez Каждый раз
Ou pelo menos quase toda vez Или, по крайней мере, почти каждый раз
Tem um negócio que eu pensei essa semana Есть дело, о котором я думал на этой неделе
Não me lembro я не помню
Que agonia não lembrar de alguma coisa, não é mesmo? Какая агония что-то не помнить, не так ли?
Hahaha Ха-ха-ха
Como é que eu vou dizer que acabou? Как я скажу, что все кончено?
Quando a gente pensa alguma coisa, quer dizer Когда мы думаем о чем-то, это означает
Algumas vezes nessa vida a gente quer um Иногда в этой жизни нам хочется
Não, esquece Не забудь
É que quando, por exemplo, um elefante Просто когда, например, слон
Nada a ver Ничего не вижу
Esse elefante этот слон
Como é que eu vou dizer que acabou? Как я скажу, что все кончено?
Toda vez Каждый раз
Ou pelo menos quase toda vez Или, по крайней мере, почти каждый раз
Tem um negócio que eu pensei essa semana Есть дело, о котором я думал на этой неделе
Não me lembro я не помню
Que agonia não lembrar de alguma coisa, não é mesmo? Какая агония что-то не помнить, не так ли?
Hahaha Ха-ха-ха
Como é que eu vou dizer que acabou?Как я скажу, что все кончено?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: