| Bad Trip (оригинал) | плохая поездка (перевод) |
|---|---|
| É você de novo | это ты снова |
| Cê não mudou nada | Вы ничего не изменили |
| O mesmo uniforme | Та самая униформа |
| O mesmo jeitinho de segurar uma arma | Тот же способ держать пистолет |
| Como se fosse um filho | Как будто это ребенок |
| Chegou com a calma | Он прибыл спокойно |
| De um convidado | от гостя |
| Nos oferecendo | предлагая нам |
| Um gole a mais daquele mesmo cálice | Еще один глоток той же чашки |
| Não é que a gente aceita? | Разве мы не принимаем? |
| Você é uma bad trip | ты плохая поездка |
| Você é uma bad trip | ты плохая поездка |
| Você é uma bad trip | ты плохая поездка |
| Só que sem trip | Только без поездки |
| Você é uma bad trip | ты плохая поездка |
| Você é uma bad trip | ты плохая поездка |
| Você é uma bad | ты плохой |
| Sentou na poltrona | Сел в кресло |
| Tirou suas botas | снял сапоги |
| Deixou suas coisas | оставил свои вещи |
| E a gente perdido na nossa própria casa | И люди потерялись в нашем собственном доме |
| Que bad trip fudida | Какая плохая гребаная поездка |
| Eu acho que eu vou morrer | я думаю, что я умру |
| Eu vou morrer | я умру |
| Eu já morri? | Я уже умер? |
| Será que a onda vai passar? | Пройдет ли волна? |
| Nunca vai passar | никогда не пройдет |
| E eu vou morar aqui | И я буду жить здесь |
| Nessa loucura | в этом безумии |
| Você é uma bad trip | ты плохая поездка |
| Você é uma bad trip | ты плохая поездка |
| Você é uma bad trip | ты плохая поездка |
| Só que sem trip | Только без поездки |
| Você é uma bad trip | ты плохая поездка |
| Você é uma bad trip | ты плохая поездка |
| Você é uma bad | ты плохой |
| Você é uma bad trip | ты плохая поездка |
| Você é uma bad trip | ты плохая поездка |
| Você é uma bad trip | ты плохая поездка |
| Só que sem trip | Только без поездки |
| Você é uma bad trip | ты плохая поездка |
| Você é uma bad trip | ты плохая поездка |
| Você é uma bad | ты плохой |
