| Só pra você saber
| Просто чтобы вы знали
|
| Eu esqueci você
| я забыл тебя
|
| Um mês depois de você me esquecer de vez
| Через месяц после того, как ты забыл меня навсегда
|
| E decidir ficar sozinho
| И решите побыть в одиночестве
|
| Só pra você saber
| Просто чтобы вы знали
|
| Eu esqueci você
| я забыл тебя
|
| E se o meu olhar cruzar com o seu
| И если мой взгляд пересекается с твоим
|
| É só porque você tá no caminho
| Это просто потому, что ты в пути
|
| E desde que eu te esqueci tá tão bom sem você
| И с тех пор, как я забыл тебя, мне было так хорошо без тебя
|
| Você ir fez tão bem por aqui
| Вы так хорошо сделали здесь
|
| Desde que eu te esqueci eu tô tão outro alguém
| С тех пор, как я забыл тебя, я такой другой
|
| Que eu nem sei porque que é que você não vem
| Что я даже не знаю, почему ты не приходишь
|
| Só pra você saber
| Просто чтобы вы знали
|
| Eu esqueci você
| я забыл тебя
|
| E foi tão fácil te esquecer mesmo
| И было так легко забыть тебя
|
| Porque isso já tava no meu plano
| Потому что это уже было в моем плане
|
| Só pra você saber
| Просто чтобы вы знали
|
| Eu esqueci você
| я забыл тебя
|
| E se um dia eu te ligar de madrugada em desespero é engano
| И если однажды я позвоню тебе на рассвете в отчаянии, это ошибка
|
| E desde que eu te esqueci tá tão bom sem você
| И с тех пор, как я забыл тебя, мне было так хорошо без тебя
|
| Você ir fez tão bem por aqui
| Вы так хорошо сделали здесь
|
| Desde que eu te esqueci eu tô tão outro alguém
| С тех пор, как я забыл тебя, я такой другой
|
| Que eu nem sei porque que é que você não vem
| Что я даже не знаю, почему ты не приходишь
|
| Só pra você saber
| Просто чтобы вы знали
|
| Eu esqueci você
| я забыл тебя
|
| E agora quando eu lembro que você existe
| И теперь, когда я помню, что ты существуешь
|
| Eu já não sinto mais nada
| я больше ничего не чувствую
|
| Só pra você saber
| Просто чтобы вы знали
|
| Eu esqueci você
| я забыл тебя
|
| E se eu chegar a te obrigar a me beijar
| И если я заставлю тебя поцеловать меня
|
| Assume que eu tô drogada
| Предположим, я под наркотиками
|
| E desde que eu te esqueci tá tão bom sem você
| И с тех пор, как я забыл тебя, мне было так хорошо без тебя
|
| Você ir fez tão bem por aqui
| Вы так хорошо сделали здесь
|
| Desde que eu te esqueci eu tô tão outro alguém
| С тех пор, как я забыл тебя, я такой другой
|
| Que eu nem sei porque que é que você não vem
| Что я даже не знаю, почему ты не приходишь
|
| Só pra você saber
| Просто чтобы вы знали
|
| Só pra você saber
| Просто чтобы вы знали
|
| Só pra você saber
| Просто чтобы вы знали
|
| Só pra você | Только для тебя |