| Não sei de ninguém que me vendeu
| Я не знаю никого, кто продал бы меня
|
| Por dois camelos pra você
| Для двух верблюдов для вас
|
| Em um negócio armado no meio da rua
| В вооруженном бизнесе посреди улицы
|
| Nem cartório algum reconheceu
| Нотариус не признан
|
| Um documento que explicita em papel
| Документ, объясняющий на бумаге
|
| Que legalmente eu sou sua
| Что по закону я твой
|
| Quando eu disse sim aquela hora
| Когда я сказал да в то время
|
| Eu disse sim aquela hora
| Я сказал да в то время
|
| Eu não disse sim por toda a eternidade
| Я не сказал да целую вечность
|
| Eu não sei se você tá por fora
| Я не знаю, нет ли тебя
|
| Mas eu não tenho registro
| Но у меня нет записи
|
| Compra e venda feito uma propriedade pessoal
| Покупка и продажа как личная собственность
|
| Não me leve a mal
| Не поймите меня неправильно
|
| Mas você não me tem
| Но у тебя нет меня
|
| Eu não sou um chapéu
| я не шляпа
|
| No armário de alguém
| В чьем-то шкафу
|
| Não valho um real
| Я не стою настоящего
|
| Tão bem não valho cem
| Так что я не стою сотни
|
| Eu sou problema meu
| я моя проблема
|
| Eu nasci pessoa, gente
| Я родился человеком, люди
|
| Eu não nasci coisa
| я не родился
|
| Eu não sou brinde de criança
| Я не подарок ребенка
|
| Nem presente de natal
| Даже не рождественский подарок
|
| Não me espere aí na sua estante
| Не жди меня там на своей полке
|
| Nem agora, nem por três vezes sem juros
| Не сейчас, не трижды без интереса
|
| No seu cheque especial
| В вашем овердрафте
|
| Não me leve a mal
| Не поймите меня неправильно
|
| Mas você não me tem
| Но у тебя нет меня
|
| Eu não sou um chapéu
| я не шляпа
|
| No armário de alguém
| В чьем-то шкафу
|
| Não valho um real
| Я не стою настоящего
|
| Tão bem não valho cem
| Так что я не стою сотни
|
| Eu sou problema meu
| я моя проблема
|
| Não me leve a mal
| Не поймите меня неправильно
|
| Mas você não me tem
| Но у тебя нет меня
|
| Eu não sou um chapéu
| я не шляпа
|
| No armário de alguém
| В чьем-то шкафу
|
| Não valho um real
| Я не стою настоящего
|
| Tão bem não valho cem
| Так что я не стою сотни
|
| Eu sou problema meu
| я моя проблема
|
| Eu sou problema meu | я моя проблема |