| Lijah & The Shadow (оригинал) | Лия и Тень (перевод) |
|---|---|
| Someone loved you | Кто-то любил тебя |
| Someone kept you | Кто-то держал тебя |
| Someone taught you how to dance | Кто-то научил вас танцевать |
| Came the hard times | Наступили трудные времена |
| Someone left you | Кто-то оставил тебя |
| In a field unknown to chance | В поле, неизвестном случаю |
| I had dreamed you | Я мечтал о тебе |
| I had missed you | я скучал по тебе |
| In the darkest place I’ve been | В самом темном месте, где я был |
| The ones who hurt us | Те, кто причинил нам боль |
| Out of weakness | Из-за слабости |
| Let’s trade them roses for their sins | Давайте обменяем их розами на их грехи |
| Climbing ladders | Восхождение по лестнице |
| Little shadow | Маленькая тень |
| Reaching out into the sun | Достучаться до солнца |
| With you my rider | С тобой мой всадник |
| Quiet healer | Тихий целитель |
| Make a spider for to run | Сделать паука для бега |
| He tried to brand me | Он пытался заклеймить меня |
| Almost broke me | Почти сломал меня |
| But he gave me eyes to see | Но он дал мне глаза, чтобы видеть |
| We’re starting over | мы начинаем сначала |
| In the clover | В клевере |
| Not tied up to someone true | Не привязан к кому-то верному |
