Перевод текста песни Tá' Mé Mo Shuí - Clannad

Tá' Mé Mo Shuí - Clannad
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tá' Mé Mo Shuí , исполнителя -Clannad
В жанре:Нью-эйдж
Дата выпуска:23.08.2012
Язык песни:Ирландский

Выберите на какой язык перевести:

Tá' Mé Mo Shuí (оригинал)Это" Я " Мое Сидение (перевод)
Tá mé mo shuí ó d`éirigh`n ghealach aréir Я сижу с тех пор, как прошлой ночью взошла луна
Ag cur tein-e síos-go buan is á fadó go géar Подавить огонь-е-навсегда и давно резко
Tá bunadh a` tí `na luí is tá mise liom féin Истоки дома лежат, и я один
Tá na coiligh ag glaoch `san saol `na gcodladh ach mé Петухи кукарекают, мир спит, а я
`Sheacht mh`anam déag do bhéal do mhala is do ghrua Семнадцать душ за уста твоих бровей и щек
Do shúil ghorm ghlé-gheal fár thréig mé sionnach na lúb Твои ярко-голубые глаза заставили меня отказаться от лисы петли
Le cumha do dhiaidh ní léir dom an bealach a shiúil С ностальгией за тобой я не вижу пути идти
Is a charaid mo chléibh tá na sléibhte `dul idir mé`s tú Мой дорогой друг, горы идут между мной и тобой
Deiridh lucht léinn gur claoite an galar an grá Ученые пришли к выводу, что любовь страдает от болезней
Char admhaigh mé é is é `ndiaidh mo chroí istigh a chrá Я не признался, это терзает мое сердце
Aicid ró-ghéar, faraor nár sheachain mé í Острой болезни, увы, мне не избежать
Is go gcuireann sí arraing is céad go géar trí cheart-lár mo chroí Это то, что она посылает сотню стрел прямо в самый центр моего сердца
Casadh bean-tsí dom thíos ag Lios Bhéal an átha Домохозяйка встречает меня внизу в Lis Ballina
D`fhiafraigh mé di an scaoilfeadh glas ar bith grá Я спросил ее, освободит ли какой-нибудь замок любовь
Is é dúirt sí gos íseal i mbriathra soineannta sáimh Она сказала низким голосом мягкие тупые слова
'An grá a théid fán chroí ní scaoiltear as é go bráth' «Любовь, которая идет к сердцу, никогда не высвобождается»
I am sitting up since the moon arose last night Я сижу с тех пор, как прошлой ночью взошла луна
Putting down a fire again and again and keeping it lit Снова и снова тушить огонь и поддерживать его зажженным.
The family is in bed and here am I by myself Семья в постели, и вот я один
The cocks are crowing and the country is asleep but me Кричат ​​петухи, и страна спит, кроме меня.
I love your mouth, your eyebrows and your cheeks Я люблю твой рот, твои брови и твои щеки
Your bright blue eyes for whose sake I stopped hunting the wily fox Твои ярко-голубые глаза, ради которых я перестал охотиться на хитрую лису
In longing for you I cannot see to walk the road В тоске по тебе я не могу идти по дороге
Friend of my bosom, the mountains lie between me and you Друг моей груди, горы лежат между мной и тобой
Learned men say that love is a fatal sickness Ученые люди говорят, что любовь - смертельная болезнь
I never admitted it until now that my heart is broken: Я никогда не признавался до сих пор, что мое сердце разбито:
It’s a very painful illness, alas, I have not avoided it Это очень мучительная болезнь, увы, я не избежал ее
And it sends a hundred arrows through the core of my heart И он посылает сотню стрел в сердцевину моего сердца.
I met a fairy woman at the Rath of Beal an Atha Я встретил волшебную женщину на Ратхе Бил-ан-Ата.
I asked her would any key unlock the love in my heart Я спросил ее, откроет ли любой ключ любовь в моем сердце
And she said in soft simple language И она сказала мягким простым языком
'When love enters the heart it will never be driven from it'«Когда любовь входит в сердце, она никогда не будет изгнана из него»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: