| I wish I was on yonder hill
| Хотел бы я быть на том холме
|
| 'Tis there I’d sit and cry my fill,
| «Вот там я бы сидел и плакал досыта,
|
| And every tear would turn a mill,
| И каждая слеза превращалась в мельницу,
|
| Iss guh day thoo avorneen slawn.
| Это гух день, аворнин слоун.
|
| Chorus (in phonetic Gaelic)
| Хор (на фонетическом гэльском языке)
|
| Shule, shule, shule aroon,
| Шуле, Шуле, Шуле Арун,
|
| Shule go succir agus, shule go kewn,
| Shule go succir agus, shule go kewn,
|
| Shule go durrus oggus aylig lume,
| Shule go durrus oggus aylig lume,
|
| Iss guh day thoo avorneen slawn.
| Это гух день, аворнин слоун.
|
| I’ll sell my rock, I’ll sell my reel,
| Я продам свой камень, я продам свою катушку,
|
| I’ll sell my only spinning wheel,
| Продам свою единственную прялку,
|
| To buy my love a sword of steel
| Чтобы купить моей любви стальной меч
|
| Iss guh day thoo avorneen slawn.
| Это гух день, аворнин слоун.
|
| Chorus
| хор
|
| I’ll dye my petticoats, I’ll dye them red,
| Я покрашу свои нижние юбки, я покрашу их в красный цвет,
|
| And 'round the world I’ll beg my bread,
| И по всему свету я буду просить свой хлеб,
|
| Until my parents shall wish me dead,
| Пока мои родители не пожелают мне смерти,
|
| Iss guh day thoo avorneen slawn.
| Это гух день, аворнин слоун.
|
| Chorus
| хор
|
| I wish, I wish, I wish in vain,
| Желаю, желаю, желаю напрасно,
|
| I wish I had my heart again,
| Хотел бы я снова обрести сердце,
|
| And vainly think I’d not complain,
| И напрасно думаю, что я не буду жаловаться,
|
| Iss guh day thoo avorneen slawn.
| Это гух день, аворнин слоун.
|
| Chorus
| хор
|
| But now my love has gone to France,
| Но теперь моя любовь уехала во Францию,
|
| To try his fortune to advance;
| Чтобы попытать счастья, чтобы продвинуться;
|
| If he e’er come back, 'tis but a chance,
| Если он когда-нибудь вернется, это всего лишь шанс,
|
| Iss guh day thoo avorneen slawn.
| Это гух день, аворнин слоун.
|
| Chorus
| хор
|
| Translation
| Перевод
|
| Provided by Lindsay Labanca
| Предоставлено Линдси Лабанка
|
| Chorus:
| Припев:
|
| Come, come, come, O love,
| Приди, приди, приди, о любовь,
|
| Quickly come to me, softly move;
| Быстро иди ко мне, тихонько двигайся;
|
| Come to the door, and away we’ll flee,
| Подойди к двери, и мы убежим,
|
| And safe for aye may my darling be! | И пусть моя дорогая будет в безопасности! |