Перевод текста песни Coinleach Glas An Fhómhair - Clannad

Coinleach Glas An Fhómhair - Clannad
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Coinleach Glas An Fhómhair , исполнителя -Clannad
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:19.08.2003
Язык песни:Ирландский

Выберите на какой язык перевести:

Coinleach Glas An Fhómhair (оригинал)Стерня Зеленая Осенняя (перевод)
Ar chonnlaigh ghlais an Fhoghmhair На зеленой стерне осени
A stóirín gur dhearc mé uaim Милая, я посмотрел на тебя
Ba deas do chos I mbróig Твоя нога была хороша в туфлях
'Sba ró-dheas do leagan siubhail Ваша версия путешествия слишком хороша
Do ghruaidh ar dhath na rósaí Твои щеки цвета роз
'Sdo chúirníní bhí fighte dlúith 'Сдо бусы были сплетены плотно
Monuar gan sinn 'ár bpósadh Монуар без нас' наш брак
Nó'r bórd luinge 'triall 'un siubhail Или борт "пробного" корабля для путешествия
II II
Tá buachaillí na h-áite seo Есть мальчики этого места
A' gartha 'gus ag éirghe teann Кричать и затягиваться
Is lucht na gcochán árd Разносчики высоки
A' deánamh fáruis do mo chailín donn Высмеиваю мою шатенку
Dá ngluaiseadh Rí na Spáinne Если бы король Испании переехал
Thar sáile 's a shlóighte cruinn За границей и его полчищами
Bhrúighfinn féar is fásach Я бы толкнул траву и пустыню
'S bhéinn ar láimh le mo chailín donn И я был под рукой с моей коричневой девушкой
III III
Ceannacht buaibh ar aontaigh' Согласованная покупка крупного рогатого скота '
Dá mbínn agus mo chailín donn Если я и моя девушка коричневые
Gluais is tar a chéad-searc Глоссарий и после его первой любви
Nó go dtéidh muid thar Ghaoth-Bearra 'nonn Или мы пойдем через Гаот-Беарра, нонн
Go sgartar ó n-a chéile Что они отделены друг от друга
Bárr na gcraobh 's an eala ón tuinn Верхушки деревьев и лебедь из волны
Ní sgarfar sin ó chéile Это не будет отделено
'S níl ach baois díbh á chur 'n mur gcionn И ты только дурачишься
IV IV
Chuir mé leitir scríobhtha Я отправил письменное письмо
Annsoir mo sweetheart agus casaoid ghéar Восток моя возлюбленная и острая обида
Chuir sí chugam arís í Она снова прислала мне
Go rabh a croidhe istuigh I lár mo chléibh Что ее сердце было в центре моей груди
Cum na h-eala is míne Сочини лучшего лебедя
Ná'n síoda 's ná cluimh na n-éan Ни шелк, ни перья птиц
Nach trom an osna ghním-se Вздох, который я сделал, не тяжелый
Nuair a smaoitighim ar a bheith 'sgaradh léi Когда я думаю о разлуке с ней
'Sé chuala m/e Dé Domhnaigh Он услышал меня в воскресенье
Mar chómhrádh 'gabháil eadar mhnáibh Как «разговор между женщинами
Go rabh sí 'gabháil 'a pósadh Что она была «помолвлена» со своим браком
Ar óigfhear dá bhfuil san áit Молодому человеку места
A stóirín glac mo chomhairle Милая, прими мой совет
'S a' foghmhar seo fan mar tá И этой осенью оставайся такой, какая она есть
'S cha leigim le 'bhfuil beo thú И я не позволю тебе жить
A stór nó 's tú mo ghrádh Дорогой или ты моя любовь
Translation Перевод
(From Larry Keith Ogle) (От Ларри Кейта Огла)
On the green stubble-fields of Autumn На зеленых осенних жнивьях
I saw you, my sweetheart Я видел тебя, мой милый
Nice were your feet in shoes Хороши были твои ноги в туфлях
And wonderful your nimble gait И чудесна твоя юркая походка
Your hair the color of roses Твои волосы цвета роз
And your ringlets tightly plaited И локоны твои туго заплетены
Alas that we’re not married Увы, мы не женаты
Or on board ship sailing away Или на борту уплывающего корабля
The boys around here are Мальчики здесь
Laughing and getting bold Смеяться и становиться смелым
And the people of the high straw? А люди из высокой соломы?
Are making?Делают?
of my brown girl моей коричневой девушки
If the King of Spain would Если бы король Испании
Go abroad with his assembled men Отправляйтесь за границу со своими собравшимися мужчинами
I would flatten grass and rank grass Я бы сгладил траву и выровнял бы траву
And I would be with my brown girl И я был бы со своей коричневой девушкой
Buying cows at the fair Покупка коров на ярмарке
If I were?Если бы я был?
and my brown girl и моя коричневая девочка
Go and come first love Иди и приходи первая любовь
Until we go over to Gaoth-Bearra Пока мы не перейдем к Гаот-Беарре
Until we separate from each other Пока мы не отделимся друг от друга
The tops of the branches and the swan Верхушки ветвей и лебедь
From the waves? От волн?
That won’t separate us Это не разлучит нас
And it’s only folly for you to put it? И это только глупость вам ставить?
I wrote a letter Я написал письмо
To my sweetheart and a sharp complaint Моей милой и резкой жалобе
She sent it back to me Она отправила это обратно мне
That her heart was inside me Что ее сердце было во мне
Compose the artsswannoble person? Сочинить искусствосванного благородного человека?
Finer than silk or bird feathers Тоньше шелка или птичьих перьев
Heavy is my sigh Тяжел мой вздох
When I think of being apart from her Когда я думаю о том, чтобы быть отдельно от нее
What I heard on Sunday Что я слышал в воскресенье
As conversation among the women Как разговор среди женщин
That she was going to be married Что она собирается выйти замуж
To a young man from the place Молодому человеку с места
Sweetheart take my advice Милая, прими мой совет
And this Autumn stay as you are И этой осенью оставайся такой, какая ты есть
And don’t tell anyone, my love И никому не говори, моя любовь
That you are my loveЧто ты моя любовь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: