| Хотел бы я быть на том холме
|
| «Вот там я бы сидел и плакал досыта,
|
| И каждая слеза превращалась в мельницу,
|
| Это гух день, аворнин слоун.
|
| Хор (на фонетическом гэльском языке)
|
| Шуле, Шуле, Шуле Арун,
|
| Shule go succir agus, shule go kewn,
|
| Shule go durrus oggus aylig lume,
|
| Это гух день, аворнин слоун.
|
| Я продам свой камень, я продам свою катушку,
|
| Продам свою единственную прялку,
|
| Чтобы купить моей любви стальной меч
|
| Это гух день, аворнин слоун.
|
| хор
|
| Я покрашу свои нижние юбки, я покрашу их в красный цвет,
|
| И по всему свету я буду просить свой хлеб,
|
| Пока мои родители не пожелают мне смерти,
|
| Это гух день, аворнин слоун.
|
| хор
|
| Желаю, желаю, желаю напрасно,
|
| Хотел бы я снова обрести сердце,
|
| И напрасно думаю, что я не буду жаловаться,
|
| Это гух день, аворнин слоун.
|
| хор
|
| Но теперь моя любовь уехала во Францию,
|
| Чтобы попытать счастья, чтобы продвинуться;
|
| Если он когда-нибудь вернется, это всего лишь шанс,
|
| Это гух день, аворнин слоун.
|
| хор
|
| Перевод
|
| Предоставлено Линдси Лабанка
|
| Припев:
|
| Приди, приди, приди, о любовь,
|
| Быстро иди ко мне, тихонько двигайся;
|
| Подойди к двери, и мы убежим,
|
| И пусть моя дорогая будет в безопасности! |