| Mystery Game (оригинал) | Таинственная игра (перевод) |
|---|---|
| It’s not for the money | Это не за деньги |
| The hope and despair | Надежда и отчаяние |
| It’s not for the leaving | Это не для ухода |
| Of love that was there | Любви, которая была там |
| If it’s for danger | Если это для опасности |
| A fortune beware | Остерегайтесь удачи |
| Leaving it all back | Оставить все обратно |
| To somewhere the same | Куда-то то же самое |
| Those mystery games | Эти загадочные игры |
| The mystery game | Тайна игры |
| The mystery game | Тайна игры |
| Just like a parting | Так же, как расставание |
| A rendezvous | Рандеву |
| Glass | Стекло |
| A lust for a passion | Жажда страсти |
| Long may it last | Долго это может длиться |
| Seasons have numbed us | Сезоны ошеломили нас |
| From a chalk to a stone | От мела до камня |
| Leading us onwards | Веди нас вперед |
| To miss or be made | Пропустить или быть сделанным |
| Those mystery games | Эти загадочные игры |
| The mystery game | Тайна игры |
| The mystery game | Тайна игры |
| Telling odd stories | Рассказывая странные истории |
| From a distant past | Из далекого прошлого |
| Most are remembered | Большинство помнят |
| The good and the bad | Хорошее и плохое |
| Like an old winding river | Как старая извилистая река |
| In a curious plot | В любопытном сюжете |
| Leading it all back | Вернуть все назад |
| To somewhere the same | Куда-то то же самое |
| That mystery game | Таинственная игра |
