| Mhórag's na horo Gheallaidh (оригинал) | Mhórag's na horo Gheallaidh (перевод) |
|---|---|
| Wee the little Queen with curls down her back | Ви, маленькая королева с кудряшками на спине |
| What has left you in such a bad mood? | Что оставило вас в таком плохом настроении? |
| CHORUS | ХОР |
| Leading the cow-with-calf to the field | Ведение коровы с теленком в поле |
| And I shall not see my sweetheart, lads | И я не увижу свою милую, ребята |
| CHORUS | ХОР |
| Leading the cow-with-calf to the sheiling | Ведение коровы с теленком к загону |
| And I shall not see my darling, lads | И я не увижу свою милую, ребята |
| CHORUS | ХОР |
| Go on waulking tweed-cloth | Продолжайте ходить в твидовой ткани |
| For a wedding-suit for my beloved | На свадебный костюм для любимой |
| CHORUS | ХОР |
| My beloved does not seek it | Мой любимый не ищет его |
| He has a gray one and a tartan | У него есть серый и тартан |
| CHORUS | ХОР |
| There’s a new one in the tailor’s shop | В ателье есть новый |
| And she is coming home today or tomorrow | И она возвращается домой сегодня или завтра |
| CHORUS | ХОР |
