Перевод текста песни Éirigh Is Cuir Ort Do Chuid Éadaigh - Clannad

Éirigh Is Cuir Ort Do Chuid Éadaigh - Clannad
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Éirigh Is Cuir Ort Do Chuid Éadaigh , исполнителя -Clannad
Песня из альбома: Clannad 2 & Dúlamán
В жанре:Кельтская музыка
Дата выпуска:04.04.2013
Язык песни:Ирландский
Лейбл звукозаписи:Gael Linn

Выберите на какой язык перевести:

Éirigh Is Cuir Ort Do Chuid Éadaigh (оригинал)Éirigh Is Cuir Ort Do Chuid Éadaigh (перевод)
Éirigh is cuir ort do chuid éadaigh Встань и оденься
Go mbearraidh mé féin do chúl Можно я сам побрею тебе спину
Go dté muid 'soir easpag na hÉirne К востоку от епископа Эрнского
Go gceangaltar mé 'gus tú Можно я и ты
Bhí grá 's cion agam féin ort Я сам любил и восхищался тобой
A chuid 'en tsaol éalaigh liom Его жизнь ускользнула от меня
'S nach duine dona gan chéill И не плохой человек без смысла
A scarfadh ó chéile sinn Это разделило бы нас
Aisling a chonaic mé aréir Сон, который я видел прошлой ночью
Ar leaba agus mé I mo luí На кровати, пока я лежу
Go dtáinig sí chugam mar fhéirín Что она пришла ко мне в подарок
Ainnir na gciabhfholt buí Айнир желтоволосый
Bhí a órfholt snoite go féar léi Ее золотые волосы были вырезаны на траве вместе с ней
Is níl tuile da mhéid nach gclaíodh Он не затоплен до такой степени, что не был покрыт
Ó is, a Rí, ér mhiste do chléir é О, король, пусть твое духовенство возражает против этого
Dá gcodlóinn aréir le mnaoi? Если бы я переспал прошлой ночью с женщиной?
Is trua gan mise is an niamh bheag Жалко без меня и маленького неба
Na leice mílte ó chuan Пиявки в милях от гавани
In oileán an Chlochair Bhig Chraobhaig На острове Монастырь Литтл Кроуфорд
Mar a thiteas na néalta chun suain Когда облака засыпают
An áit a mbíonn an nead ag an éanlaith Где гнездятся птицы
An fiolar, an ghéag is an chuach Фиоляр, конечность и кукушка
Chuirfinnse gease ar an éan bheag Я бы насадил на маленькую птичку
Solas an lae thabhairt uainn Дай нам свет дня
Éirigh is cuir ort do chuid éadaigh Встань и оденься
Go mbearraidh mé féin do chúl Можно я сам побрею тебе спину
Go dté muid 'soir easpag na hÉirne К востоку от епископа Эрнского
Go gceangaltar mé 'gus tú Можно я и ты
Bhí grá 's cion agam féin ort Я сам любил и восхищался тобой
A chuid 'en tsaol éalaigh liom Его жизнь ускользнула от меня
'S nach duine dona gan chéill И не плохой человек без смысла
A scarfadh ó chéile sinnЭто разделило бы нас
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: