Перевод текста песни Bhean A Ti - Clannad

Bhean A Ti - Clannad
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bhean A Ti, исполнителя - Clannad. Песня из альбома Clannad In Concert, в жанре Кельтская музыка
Дата выпуска: 19.06.2005
Лейбл звукозаписи: Shanachie
Язык песни: Ирландский

Bhean A Ti

(оригинал)
Ó éirigí suas a thogha na bhfear
Is cuirigí píce ar bharr gach cléith
Leagaigí síos iad lucht an droch-chroí
Agus cuirigí dlí na Fraince ar bun
Agus ó bhean an tí, cén bhuairt sin ort?
Ó bhean an tí, fá dhó nó trí
Beidh an talamh gan chíos ón bhliain seo amach
Agus ó bhean an tí, cén bhuairt sin ort?
Tá jug ar an bhord is tá beoir ag teacht
Tá arm go leor ag an Duke of York
Tá an Francach is an Spáinneach ar bhruach na trá
Agus b’fhearr liom go mór é ná cómhra ban
Agus ó bhean an tí, cén bhuairt sin ort?
Ó bhean an tí, fá dhó nó trí
Beidh an talamh gan chíos ón bhliain seo amach
Agus ó bhean an tí, cén bhuairt sin ort?
Ó shuigh mise síos 's mo mhian le m’ais
Ag ól mo cháirt dí mar dheanfad fear
Sé dúirt bean a' tí den chomhrá mhín
Gan airigead síos bí gabháil amach
Agus ó bhean an tí, cén bhuairt sin ort?
Ó bhean an tí, fá dhó nó trí
Beidh an talamh gan chíos ón bhliain seo amach
Agus ó bhean an tí, cén bhuairt sin ort?
Ó tharraing mé aníos mo phíosa brac
Nach mairg a bhíos gan é, mo chreach
Do labhair sí arís go carthannach caoin
Nach súifidh tú síos tá siamsa ar fad ort
Agus ó bhean an tí, cén bhuairt sin ort?
Ó bhean an tí, fá dhó nó trí
Beidh an talamh gan chíos ón bhliain seo amach
Agus ó bhean an tí, cén bhuairt sin ort?
Mo chreach is mo chrá nuair a bhí mé beag
In aois mo dhá bhliain sular smaoinigh mé ar olc
Nach ndeachaigh mé ar bord nó in arm an Rí
Sular chaith mé mo shaol ag dul timpeall ort
Agus ó bhean an tí, cén bhuairt sin ort?
Ó bhean an tí, fá dhó nó trí
Beidh an talamh gan chíos ón bhliain seo amach
Agus ó bhean an tí, cén bhuairt sin ort?
Go mbristear mo dhroim faoin ualach seo
Ma thigim arís ag cur buartha ort
Is a mhéad bean óg as seo go hAbhainn Mhór
A shiúlfadh an ród is a d'ólfadh deoch
Agus ó bhean an tí, cén bhuairt sin ort?
Ó bhean an tí, fá dhó nó trí
Beidh an talamh gan chíos ón bhliain seo amach
Agus ó bhean an tí, cén bhuairt sin ort?
(перевод)
О, поднимите его избранных мужчин
И поместите щуку сверху каждой стойки
Положите их в сердце нечестивого
И установить французский закон
Хозяйка дома, о чем вы беспокоитесь?
От хозяйки дома, на двоих или троих
С этого года земля будет без арендной платы
Хозяйка дома, о чем вы беспокоитесь?
На столе стоит кувшин, и пиво идет
У герцога Йоркского достаточно оружия
Француз и испанец на пляже
И я предпочитаю это женской беседе
Хозяйка дома, о чем вы беспокоитесь?
От хозяйки дома, на двоих или троих
С этого года земля будет без арендной платы
Хозяйка дома, о чем вы беспокоитесь?
С тех пор, как я сел со своим желанием на спину
Пить мою карту напитков, как мужчина
Он сказал хозяйке нежного разговора
Без наличных вниз выйти
Хозяйка дома, о чем вы беспокоитесь?
От хозяйки дома, на двоих или троих
С этого года земля будет без арендной платы
Хозяйка дома, о чем вы беспокоитесь?
О, я подтянул свой кусок бюстгальтера
Горе мне без него, моя добыча
Она снова заговорила в благотворительном крике
Не садитесь, вы все развлекаетесь
Хозяйка дома, о чем вы беспокоитесь?
От хозяйки дома, на двоих или троих
С этого года земля будет без арендной платы
Хозяйка дома, о чем вы беспокоитесь?
Моя добыча и мои мучения, когда я был маленьким
В возрасте двух лет, прежде чем я думал о зле
Что я не сел на королевскую армию
Прежде чем я провел свою жизнь, блуждая вокруг тебя
Хозяйка дома, о чем вы беспокоитесь?
От хозяйки дома, на двоих или троих
С этого года земля будет без арендной платы
Хозяйка дома, о чем вы беспокоитесь?
Что моя спина сломана под этим бременем
Если я снова приду, беспокоя тебя
Отсюда до Блэкуотера много молодых женщин.
Кто шел по дороге и пил
Хозяйка дома, о чем вы беспокоитесь?
От хозяйки дома, на двоих или троих
С этого года земля будет без арендной платы
Хозяйка дома, о чем вы беспокоитесь?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I Will Find You 2004
An Gleann 2004
Broken Pieces 2004
Theme from Harry's Game 2003
I Will Find You (Theme from "The Last of the Mohicans") 2004
Teidhir Abhaile Riú 2013
Siúil, A Rún 2013
Mystery Game 2004
Dúlamán 2013
Of This Land 2004
A Bridge (That Carries Us Over) 2020
In a Lifetime ft. Bono 2020
Two Sisters 2013
A Celtic Dream 2020
Coinleach Glas An Fhómhair 2003
Nil Se Ina La 2013
A Dream in the Night (The Angel & the Soldier Boy) 2020
Chuaigh Mé 'Na Rosann 2013
Na Laethe Bhí 2004
Siúil A Rúin 1999

Тексты песен исполнителя: Clannad