| Anam (оригинал) | Мама (перевод) |
|---|---|
| When will I see | Когда я увижу |
| An end to destruction and woe | Конец разрушения и горя |
| And how will I see | И как я увижу |
| No division in my life | Нет разделения в моей жизни |
| There comes a time to make amends | Приходит время загладить свою вину |
| Never too late to try again | Никогда не поздно попробовать еще раз |
| To save our soul when will I see an end | Чтобы спасти нашу душу, когда я увижу конец |
| To the famine and war | К голоду и войне |
| And when will I say | И когда я скажу |
| Theres no solution no more | Больше нет решения |
| There comes a time to make amends | Приходит время загладить свою вину |
| Never too late to try again | Никогда не поздно попробовать еще раз |
| To save our soul | Чтобы спасти нашу душу |
| All that I see | Все, что я вижу |
| Is soul destroying, greed | Разрушает душу, жадность |
| When will I say | Когда я скажу |
| Theres a solution to meet | Есть решение для удовлетворения |
| There comes a time to make amends | Приходит время загладить свою вину |
| Never too late to try again | Никогда не поздно попробовать еще раз |
| To save our soul | Чтобы спасти нашу душу |
