| Bliain mhór sa taca seo ba deas mo chulaith éadaigh,
| Отличный год в этой поддержке, мой костюм был хорош,
|
| Ba lúfar éadrom aigeanta a dhéanfainn bean a bhréagadh,
| Это была бы беззаботная ловкость, которая соблазнила бы женщину,
|
| Ach shantaigh mise an ghiobóg mar bhí cupla bó mar spré aici,
| Но я возжелал гиббона, потому что у нее было несколько коров в качестве приданого,
|
| Is d’fhág sí ar an anás mé is mo chraiceann gheal gan léine
| Она оставила меня с тоской и моей светлой кожей без рубашки
|
| Má bhí culaith mhaith an uair sin ort, b’fhéidir nár leat féin í
| Если вы тогда носили хороший костюм, возможно, он вам не принадлежит.
|
| Ní raibh tú pósta seachtain go raibh fear na comharsa 'hiarraidh;
| Вы не были женаты неделю, когда пропал соседский мужчина;
|
| Dhíol tú mo chuid eallaigh, le sin agus tuilleadh réiteach,
| Вы продали мой скот, с этим и другими решениями,
|
| Is d’fhág tú ar an anás mé is gan snáithe orm san oíche
| Ты оставил меня в беде без нитки ночью
|
| A bhuachaillí, a bhuachaillí, an méid agaibh atá gan pósadh,
| Мальчики, мальчики, сколько вас неженатых,
|
| Ná santaigí na giobógaí de réir mar a bíonn siad cóirithe,
| Не дезинфицируйте гиббонов, пока они одеты,
|
| Nó b’fhearr duit cailín glan agat a scuabfadh amach i gcónaí,
| Или вы бы предпочли чистую девушку, которая всегда подметает,
|
| Ná luathra buí na seachtaine á cur amach Dé Domhnaigh
| Не пропустите желтую лихорадку недели в воскресенье
|
| A cailíní, 's a cailíní, an meid a posadh
| Девушки, а девушки, на чем жениться
|
| Dé Domhnaigh
| Воскресенье
|
| i gcónaí | всегда |