| You can talk about the glory of the coming of the Lord
| Вы можете говорить о славе пришествия Господа
|
| You can talk about that city where we’ll live in one accord
| Вы можете говорить о том городе, где мы будем жить в согласии
|
| But there’s more to His redemption than ascending up on high
| Но в Его искуплении есть нечто большее, чем восхождение на высоту
|
| And looking to the future for a mansion in the sky
| И глядя в будущее на особняк в небе
|
| You’ve got to walk in the light of the sacred living word
| Вы должны ходить в свете священного живого слова
|
| You must live to be blameless, obedient and pure
| Ты должен жить, чтобы быть безупречным, послушным и чистым
|
| And as you become a temple of His ever present love
| И когда вы становитесь храмом Его вездесущей любви
|
| Oh, the Savior lives within you like He lives somewhere above
| О, Спаситель живет внутри тебя, как Он живет где-то наверху
|
| Somewhere above’s a city where the streets are made of gold
| Где-то наверху есть город, где улицы сделаны из золота
|
| Somewhere below a burning lake awaits the sinner’s soul
| Где-то внизу горящее озеро ждет душу грешника
|
| There are those who live in hell most every single day
| Есть те, кто живет в аду почти каждый божий день
|
| While others taste of heaven as they lift their hands and pray
| В то время как другие вкушают рай, когда они поднимают руки и молятся
|
| You’ve got to walk in the light of the sacred living word
| Вы должны ходить в свете священного живого слова
|
| You must live to be blameless, obedient and pure
| Ты должен жить, чтобы быть безупречным, послушным и чистым
|
| And as you become a temple of His ever present love
| И когда вы становитесь храмом Его вездесущей любви
|
| Oh, the Savior lives within you like He lives somewhere above
| О, Спаситель живет внутри тебя, как Он живет где-то наверху
|
| Somewhere above our Savior sits alive as He can be
| Где-то над нашим Спасителем сидит живой, каким Он может быть
|
| At the right hand of the father clothed in victory | По правую руку отца, облеченного в победу |
| He sent the holy spirit as a gift so we could see
| Он послал святой дух в дар, чтобы мы могли видеть
|
| His kingdom’s come, His will is done through folks like you and me
| Его царство пришло, Его воля осуществляется через таких людей, как ты и я.
|
| You’ve got to walk in the light of the sacred living word
| Вы должны ходить в свете священного живого слова
|
| You must live to be blameless, obedient and pure
| Ты должен жить, чтобы быть безупречным, послушным и чистым
|
| And as you become a temple of His ever present love
| И когда вы становитесь храмом Его вездесущей любви
|
| Oh, the Savior lives within you like He lives somewhere above | О, Спаситель живет внутри тебя, как Он живет где-то наверху |