Перевод текста песни Mes nuits blanches - Christophe, Orties

Mes nuits blanches - Christophe, Orties
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mes nuits blanches , исполнителя -Christophe
Песня из альбома: Les vestiges du Chaos
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:07.04.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

Mes nuits blanches (оригинал)Мои бессонные ночи (перевод)
Au bout de mes nuits blanches После моих бессонных ночей
Au bout de mes nuits blanches После моих бессонных ночей
Je conduis la Mercedes Я езжу на Мерседесе
Dans cet écho qui me poursuit В этом эхе, которое преследует меня
Je laisse la Mercedes dans la nuit, yeah Я оставляю Мерседес ночью, да
Lunettes de soleil noires après minuit Черные солнцезащитные очки после полуночи
J’ai lu sur ton visage я читаю твое лицо
Toutes les passions et les crimes Все страсти и преступления
Tes yeux bleus dans un mirage Твои голубые глаза в мираже
Sont si profonds, je m’y abîme Так глубоки, я в них погружаюсь
Mes pensées sont toujours sanguines Мои мысли всегда оптимистичны
Quand tu me prends loin de la ville Когда ты заберешь меня из города
Hollywood brille de mille feux Голливуд сияет ярко
Comme le Soleil des jours heureux Как солнце счастливых дней
J’suis le plus beau, le plus grand Я самая красивая, самая большая
J’suis vraiment la star du moment Я действительно звезда момента
Allez viens, je t’emmène là où il fait noir Давай, я отведу тебя туда, где темно
Où l’on n’verra plus que nos deux regards Где мы будем видеть только наши два глаза
On va tout planter sous les orages Мы собираемся разбить все это под бурями
Un look un peu gavé Немного надутый вид
J’avoue, j’aime ça quand tu m’dévisages Признаюсь, мне нравится, когда ты смотришь на меня
Garçon, viens je t’invite à la maison Мальчик, иди, я приглашаю тебя домой
Sorbet passion, passons vite par le salon Щербет страсть, давай быстро пройдемся по гостиной
Absorbée d’toi, j’perds la raison Поглощенный тобой, я теряю рассудок
Nos câlins au plus clair Наши объятия самым ясным
Allonge moi en enfer Положи меня в ад
Sous un ciel bleu, nuit électrique Под голубым небом электрическая ночь
Je cherche ton regard Я ищу твой взгляд
Dans ce soir si extatique В этот вечер так восторженно
J’suis le plus beau, le plus grand Я самая красивая, самая большая
J’suis vraiment la star du moment Я действительно звезда момента
J’emmène ces nanas au bout de mes nuits Я беру этих цыпочек до конца своих ночей.
Et le temps n’a plus d’importance И время больше не имеет значения
Hollywood brille de mille feux Голливуд сияет ярко
Comme le Soleil des jours heureux Как солнце счастливых дней
J’suis le plus beau, le plus grand Я самая красивая, самая большая
J’suis vraiment la star du moment Я действительно звезда момента
Au bout, au bout de mes nuits blanches В конце, в конце моих бессонных ночей
Au bout de mes nuits blanches После моих бессонных ночей
Au bout, au bout de mes nuits blanches В конце, в конце моих бессонных ночей
Au bout de mes nuits blanches После моих бессонных ночей
Au bout de mes nuits blanches После моих бессонных ночей
Au bout, au bout, au boutВ конце, в конце, в конце
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: