Перевод текста песни Soif de toi - Orties

Soif de toi - Orties
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soif de toi , исполнителя -Orties
Песня из альбома Sextape
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.04.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиTunecore
Возрастные ограничения: 18+
Soif de toi (оригинал)Жажда тебя (перевод)
J’t’observais à la piscine Я наблюдал за тобой в бассейне
Allongé le carrelage blanc Лежа на белом кафельном полу
Bleu marine темно-синий
J’sais plus, mais qu’est-ce que t'étais beau Я уже не знаю, но как ты была прекрасна
Je rêvais en plongée dans tes tatouages Я мечтал, ныряя в твои татуировки
Vitamine fin прекрасный витамин
Envie de nager sur ta peau Хотите плавать на вашей коже
À califourchon sur un dauphin gonflable Покататься на надувном дельфине
La mort nous fauchera on s’en foutra on fera «han» Смерть нас косит, нам все равно, мы пойдем "хан"
Un goût d’ourson au chocolat Вкус шоколадного мишки
Un garçon dans mes bras Мальчик на моих руках
Allons-y doucement car où qu’on aille on coulera Давайте успокоимся, потому что куда бы мы ни пошли, мы утонем
J’bois la tasse я пью чашку
À ta bouche У тебя во рту
Prends mes hanches Возьми мои бедра
On se touche Мы касаемся
On se heurte Мы сталкиваемся
On flirte pour toujours Мы флиртуем вечно
Je pense Я думаю
J’aime quand ton corps me pousse à bout Я люблю, когда твое тело толкает меня через край
Rejoins ton beau là Присоединяйтесь к своей красоте там
J’t’en prie, fais moi la mort, fais moi tomber là Пожалуйста, убей меня, брось меня туда
Donne moi la main, avant que je tombe, tombe, tombe Дай мне свою руку, прежде чем я упаду, упаду, упаду
Embrasse moi, avant que l’on sombre, sombre, sombre Поцелуй меня, пока не стало темно, темно, темно
J’ai chaud, j’ai froid, pourquoi tu réponds pas quand j’te dis Мне жарко, мне холодно, почему ты не отвечаешь, когда я тебе говорю
J’ai soif de toi, à quoi bon vivre ou mourir chéri? Я жажду тебя, какой смысл жить или умирать, дорогая?
Pour la vie Для жизни
Pour toute la vie На всю жизнь
Mon amour pour toi coco моя любовь к тебе кокос
C’est le soleil Mexico Это солнце Мексика
Le ciel est noir je transpire Небо черное я потею
On sera pas tous ex-aequo Мы не будем все связывать
Avant qu’la musique s’arrête ô mon Roméo Пока музыка не остановилась, о мой Ромео
Les yeux sont froids et célestes Глаза холодные и небесные
Dans la nuit un dernier sursaut Ночью последний вздох
J’irai avec les oiseaux Я пойду с птицами
Sombre Eldorado Темный Эльдорадо
Le gun ou le couteau m’a rabouillée sur le radeau Пистолет или нож вернули меня на плот
Putain, il fait si chaud, si chaud, si chaud Черт, так жарко, так жарко, так жарко
L’eau de l’océan deviendra ruisseau, ruisseau Вода океана станет потоком, потоком
Blanches sont les étoiles Белые звезды
Oasis c’est du zéro Оазис нулевой
L’infini au total Полная бесконечность
J’ai dans le ventre le fils du héro У меня в животе сын героя
Voilà le cœur est sous l’eau Вот сердце под водой
Ma tombe est sous l’eau Моя могила под водой
Tout n’est plus qu’un rêve Это всего лишь сон
Quand tout est sous l’eau…Когда все под водой...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: