| L’odeur du vernis au p’tit matin sur la banquette arrière
| Запах лака для ногтей ранним утром на заднем сиденье
|
| Vois la gueule ternie, le teint qui inquiète ma mère
| Посмотрите на потускневшее лицо, цвет лица, который беспокоит мою мать
|
| Dans un vertige, la nuit s’termine
| В головокружении ночь заканчивается
|
| J’ai d’la raie menthe à l’eau plein la poitrine
| У меня мятный скат в воде полный сундук
|
| A bord d’une berline sale
| В грязном седане
|
| Toujours féline même trash
| Всегда кошачий тот же мусор
|
| Le mec un coup, la came s’inhale, je sens les berlins' vibes
| Парень выстрелил, камера вдыхает, я чувствую берлинские вибрации
|
| J’y suis jamais allée mais j’me croirais dans l’Oregon
| Я никогда не был там, но я думаю, что я в Орегоне
|
| Si la mort veut m’parler elle attendra que j’lui réponde
| Если смерть захочет поговорить со мной, она подождет, пока я ей отвечу.
|
| Dans la voiture toutes mes pensées vacillent
| В машине все мои мысли колеблются
|
| C’est l’aventure, hier j’ai trop pris de pastilles
| Это приключение, вчера я принял слишком много леденцов
|
| Tout paraît plus acide, goût du rétro
| Все кажется более кислым, вкус ретро
|
| J’me fais facile Pedro et j’plais même à cent d’trop
| Я успокаиваюсь, Педро, и мне даже нравится сто слишком много
|
| Dessine un cœur du bout des doigts, j’l’embrasse avant qu’il parte
| Нарисуй сердце кончиками пальцев, я целую его, прежде чем он уйдет
|
| Bah ouais ici on lèche la vitre pour enlever la buée (dark!)
| Ну да вот мы облизываем стекло, чтобы убрать туман (темный!)
|
| Son hardtek à toute patate, la rue palpite
| Его хардтек к любой картошке, улица пульсирует
|
| Mes artères me font mal, elles battent si fortes que j’crains le bad trip
| Мои артерии причиняют мне боль, они бьются так сильно, что я боюсь плохой поездки
|
| On est encore loin?
| Как далеко мы еще?
|
| Quand est-ce qu’on arrive?
| Когда мы приедем?
|
| On est en avance, ou en avril?
| Мы рано или в апреле?
|
| On va en vacances, ou à l’asile?
| Мы едем в отпуск или в приют?
|
| Quand est-ce qu’on arrive?
| Когда мы приедем?
|
| Dis moi quand est-ce qu’on arrive
| Скажи мне, когда мы придем
|
| C’est toi qui conduis, cheveux au vent
| Ты за рулем, волосы на ветру
|
| Bonbon candy on roulera jusqu’au matin, pardi
| Candy candy мы будем кататься до утра, конечно
|
| 600 à l’heure sur l’autoroute, la vitre est baissée
| 600 в час на шоссе, окно опущено
|
| Chapeau plus T-shirt rose, les grandes vacances mon décès
| Шляпа плюс розовая футболка, большие каникулы, моя смерть
|
| Musique à fond, les étoiles sont blanches et glacées
| Громкая музыка, звезды белые и ледяные
|
| Dans mes bas-fonds on ira entre nous, ce grand fossé
| В моих отмелях мы пойдем между нами, эта большая пропасть
|
| Mon rouge à lèvres se mélange au sang, bébé
| Моя помада смешивается с кровью, детка
|
| Avant de voir les anges je sens ces cœurs sous mon décolleté
| Прежде чем я увижу ангелов, я чувствую эти сердца под своим декольте
|
| J’me regarde dans le rétro
| Я смотрю на себя в ретро
|
| Tu sais qu’je t’aime plus que pas trop, on va tout là-haut
| Ты знаешь, я люблю тебя больше, чем не слишком, мы идем до конца
|
| Dernier parking plein de boue et des roseaux
| Последняя стоянка, полная грязи и камыша
|
| La pare-brise se divise, on s’en bat le diamant rouge est nouveau
| Лобовое стекло разбивается, нам плевать, красный бриллиант новый.
|
| Finir sa vie, une chanson d’amour à la radio
| Конец твоей жизни, песня о любви на радио
|
| Quand la mort nous a pris la chanteuse disait «Ciao "
| Когда смерть забрала нас, певец сказал «Чао».
|
| On est encore loin?
| Как далеко мы еще?
|
| Quand est-ce qu’on arrive?
| Когда мы приедем?
|
| On est en avance, ou en avril?
| Мы рано или в апреле?
|
| On va en vacances, ou à l’asile?
| Мы едем в отпуск или в приют?
|
| Quand est-ce qu’on arrive?
| Когда мы приедем?
|
| Dis moi quand est-ce qu’on arrive | Скажи мне, когда мы придем |