| Y por qué te me vas
| И почему ты покидаешь меня
|
| Si te digo no lo hago más
| Если я скажу тебе, я больше не буду этого делать
|
| Tú lo hiciste tambien
| ты тоже
|
| Y al instante yo lo olvidé
| И тут же забыл
|
| Si regresas a mí
| если ты вернешься ко мне
|
| Tu sonrisa me hará feliz
| твоя улыбка сделает меня счастливой
|
| Y el momento será
| и момент будет
|
| Imposible de mejorar
| невозможно улучшить
|
| El perfume de tu pelo
| Аромат твоих волос
|
| No te lo llevarás
| ты не примешь это
|
| La tiyesa de tu piel
| Тиеса вашей кожи
|
| Nunca más me llegarás (porqué)
| Ты больше никогда не доберешься до меня (почему)
|
| Sabes bien que no lo quise hacer, perdóname (porqué)
| Вы хорошо знаете, что я не хотел этого делать, простите меня (почему)
|
| Te lo juro ya me arrepentí, perdóname (porqué)
| Клянусь, я уже пожалел об этом, прости меня (почему)
|
| Que no sé vivir sin ti
| Я не знаю, как жить без тебя
|
| No me niegues sin ti
| не отказывай мне без тебя
|
| Si decides volver a mí
| Если ты решишь вернуться ко мне
|
| Y una historia ideal
| и идеальная история
|
| Hoy de nuevo comenzará
| Сегодня снова начнется
|
| El perfume de tu pelo
| Аромат твоих волос
|
| No te lo llevarás
| ты не примешь это
|
| La tiyesa de tu piel
| Тиеса вашей кожи
|
| Nunca más me llegarás (porqué)
| Ты больше никогда не доберешься до меня (почему)
|
| Sabes bien que no lo quise hacer, perdóname (porqué)
| Вы хорошо знаете, что я не хотел этого делать, простите меня (почему)
|
| Te lo juro ya me arrepentí, perdóname (porqué)
| Клянусь, я уже пожалел об этом, прости меня (почему)
|
| Que no sé vivir sin ti
| Я не знаю, как жить без тебя
|
| No lo dudes, llámame
| Не стесняйтесь, позвоните мне
|
| Hazme caso, perdonémonos
| послушай меня, давай простим
|
| Hazme caso, si me llamas nunca te fallaré
| Послушай меня, если ты позвонишь мне, я никогда тебя не подведу
|
| Nunca más, perdóname
| никогда больше не прощай меня
|
| No lo dudes, llámame
| Не стесняйтесь, позвоните мне
|
| Nunca más me llegarás (porqué)
| Ты больше никогда не доберешься до меня (почему)
|
| Sabes bien que no lo quise hacer, perdóname (porqué)
| Вы хорошо знаете, что я не хотел этого делать, простите меня (почему)
|
| Te lo juro ya me arrepentí, perdóname (porqué)
| Клянусь, я уже пожалел об этом, прости меня (почему)
|
| Que no sé vivir sin ti | Я не знаю, как жить без тебя |