| How we gone come outta this?
| Как мы вышли из этого?
|
| Why are we allowin' this?
| Почему мы разрешаем это?
|
| Why are we so proud of this?
| Почему мы так гордимся этим?
|
| I am so not down for this
| Я не в восторге от этого
|
| This is how they wanted us
| Вот как они хотели нас
|
| Eye for eye, unjust, injustice
| Око за око, несправедливость, несправедливость
|
| God forbid I’m different
| Не дай бог я другой
|
| Oh shit I’m irreverent
| О, черт, я непочтителен
|
| God forbid I’m hesitant
| Не дай бог я сомневаюсь
|
| To group think, elevate
| Групповое мышление, возвышение
|
| Every mind, everyone be great
| Каждый ум, каждый будет великим
|
| Why the old folks chasin' fate so late?
| Почему старики так поздно гоняются за судьбой?
|
| Pass the baton, relay race, cause you tired, I’m running'
| Передай эстафету, потому что ты устал, я бегу.
|
| Don’t die, take a break
| Не умирай, сделай перерыв
|
| You gunnin', shoot me down, don’t teach
| Ты стреляешь, стреляй в меня, не учи
|
| Old folks just preach about the man defeatin'
| Старики просто проповедуют о том, что человек побеждает
|
| And the convo stops too soon
| И конво останавливается слишком рано
|
| No Chorus
| Нет припева
|
| No
| Нет
|
| No Chorus
| Нет припева
|
| No
| Нет
|
| Judgement and no real direction.
| Суждение и отсутствие реального направления.
|
| Just a follow the lecture to a fuck up election
| Просто следуйте лекции, чтобы испортить выборы
|
| And they tell me it’s Russian
| А мне говорят, что это русский
|
| It’s the art of division
| Это искусство разделения
|
| It’s the lack of a teacher for the ones craving leaders
| Это отсутствие учителя для тех, кто жаждет лидеров
|
| Call me «Confusion», for I’m full of dillusion
| Назовите меня «Путаница», ибо я полон иллюзий
|
| But I’m lookin' to you and I can be a student
| Но я смотрю на тебя, и я могу быть студентом
|
| You don’t listen to me
| Ты меня не слушаешь
|
| How can I listen to you?
| Как я могу вас слушать?
|
| And the convo stops too soon
| И конво останавливается слишком рано
|
| No Chorus
| Нет припева
|
| No
| Нет
|
| No Chorus
| Нет припева
|
| No
| Нет
|
| How the hell you assume that I know what to do?
| Как, черт возьми, ты думаешь, что я знаю, что делать?
|
| This is political
| это политическое
|
| What the hell is the news?
| Какие, черт возьми, новости?
|
| They’re raising their voices
| Они повышают голос
|
| I’m supposed to fight
| Я должен драться
|
| The valley is dangerous
| Долина опасна
|
| They’re loosing their minds
| Они теряют рассудок
|
| I’m loosing mine’s too
| я тоже теряю свои
|
| My fist is up high
| Мой кулак высоко поднят
|
| We voted for her
| Мы проголосовали за нее
|
| And he got assigned
| И ему назначили
|
| I just want my acres
| Я просто хочу свои акры
|
| It’s been a long time
| Это было долго
|
| They still see a slave in my heritage line
| Они все еще видят раба в моей линии наследия
|
| A rally in V.A.
| Митинг в В.А.
|
| We rally the troops
| Мы собираем войска
|
| Another is dead
| Другой мертв
|
| It won’t come to an end
| Это не закончится
|
| When it comes to a head
| Когда дело доходит до головы
|
| I hope the marches are lead
| Я надеюсь, что марши ведутся
|
| By the convo’s we persue
| По конво мы преследуем
|
| No Chorus
| Нет припева
|
| No
| Нет
|
| No Chorus
| Нет припева
|
| No
| Нет
|
| Ain’t nobody tryina sing this shit
| Разве никто не пытается петь это дерьмо
|
| Ain’t nobody tryina sing this shit
| Разве никто не пытается петь это дерьмо
|
| Ain’t nobody tryina sing this shit
| Разве никто не пытается петь это дерьмо
|
| Ain’t nobody tryina sing this shit
| Разве никто не пытается петь это дерьмо
|
| Ain’t nobody tryina sing this shit
| Разве никто не пытается петь это дерьмо
|
| Ain’t nobody tryina sing this shit
| Разве никто не пытается петь это дерьмо
|
| Ain’t nobody tryina sing this shit
| Разве никто не пытается петь это дерьмо
|
| Ain’t nobody tryina sing this shit | Разве никто не пытается петь это дерьмо |