| Naturally, you and me, we have a bit of jealousy | Естественно, мы оба, ты и я, немного ревнуем. |
| I might ask, "Why she called?", you might ask, "Who is he?" | Я могу спросить "Зачем она звонила?", ты можешь спросить "Кто он?" |
| But I can never think of letting go | Но я никогда не подумаю о том, чтоб отпустить тебя, |
| Ain't no other man that could have me | Никакому другому мужчине я не буду принадлежать. |
| - | - |
| No way, no how, no circumstance | Никогда, никак, ни при каких обстоятельствах, |
| If you thought about it, now think again | Если ты думал об этом, теперь подумай еще разок. |
| Baby, slow ya role, you ain't leaving me, no | Детка, это твоя судьба, ты никогда не покинешь меня, |
| I ain't letting you go, all I ever think about is you | Нет, я тебе не позволю уйти, все, о чем я думаю, это ты... |
| - | - |
| And I guess I never really ever loved no one | Думаю, я никогда так никого не любила, |
| All I ever think about is you | Все, о чем я думаю, это о тебе, |
| From the rising of the moon to the setting of the sun | С восхода луны и до заката солнца. |
| It's all around me and I'm feeling so confused | Это чувство повсюду, и я чувствую себя потерянной. |
| - | - |
| I'm really scared lying here, 'bout to fall | Я очень боюсь лежать здесь на грани падения, |
| 'Cause all I ever think about is you | Потому что все, о чем я думаю, это о тебе. |
| Tryna get back, yeah, I wanna get back to you | Попытаюсь вернуться, да, я хочу вернуться к тебе, |
| 'Cause all I ever think about is you | Потому что все, о чем я думаю, это о тебе. |
| - | - |
| Naturally we disagree, I'm mad at you, you mad at me | Естественно, у нас бывают разногласия, я злюсь на тебя, а ты злишься на меня, |
| Then I tell you something sweet just to keep you here with me | И затем я говорю тебе что-нибудь приятное, только чтобы ты остался со мной, |
| 'Cause you already know what I wanna do | Потому что ты знаешь, чего я хочу, |
| Can't nobody come between me and you | Никто не встанет между нами. |
| - | - |
| No problems, no family, no drama, no friends | Ни проблемы, ни семья, ни драмы, ни друзья, |
| If you thought about it, now think again | Если ты об этом думал, подумай еще разок. |
| Baby, slow ya role, you ain't leaving me no | Детка, это твоя судьба, ты никогда не покинешь меня, |
| I ain't letting you go, all I ever think about is you | Нет, я тебе не позволю уйти, все, о чем я думаю, это ты... |
| - | - |
| And I guess I never really ever loved no one | Думаю, я никогда так никого не любила, |
| From the rising of the moon to the setting of the sun | С восхода луны и до заката солнца, |
| It's all around me and I'm feeling so confused | Это чувство повсюду, и я чувствую себя потерянной. |
| - | - |
| I'm really scared lying here, 'bout to fall | Я очень боюсь лежать здесь на грани падения, |
| Tryna get back, yeah, I wanna get back to you | Попытаюсь вернуться, да, я хочу вернуться к тебе, |
| 'Cause all I ever think about is you | Потому что все, о чем я думаю, это о тебе. |
| - | - |
| Oh, I'm down wit you, baby, it get's so hard for me to focus | О, я падаю вместе с тобой, детка, так трудно сосредоточиться. |
| I'll say a prayer so that nothing happens to you | Я молюсь, чтоб с тобой ничего не случилось. |
| Waiting on your phone call saying | Жду твоего звонка, чтоб сказать: |
| "Baby, won't you come back to me?" Oh, oh | "Детка, ты вернёшься ко мне?" Оу, оу... |
| - | - |
| And when you get back, I can't wait to hug and kiss you | И когда ты возвращаешься, я не могу дождаться, когда смогу обнять и поцеловать тебя, |
| Can't wait to demonstrate just how much I miss you | Не могу дождаться момента, чтобы показать тебе, как я сильно скучала. |
| You take my breath away, don't walk away and say | У меня захватывает дыхание, не уходи, и скажи: |
| All I ever think about is you | Все, о чем я думаю, это о тебе... |
| - | - |
| And I guess I never really ever loved no one | Думаю, я никогда так никого не любила, |
| All I ever think about is you | Все, о чем я думаю, это о тебе, |
| From the rising of the moon to the setting of the sun | С восхода луны и до заката солнца. |
| It's all around me and I'm feeling so confused | Это чувство повсюду, и я чувствую себя потерянной. |
| - | - |
| I'm really scared lying here, 'bout to fall | Я очень боюсь лежать здесь на грани падения, |
| I'm 'bout to fall in love with you | Потому что все, о чем я думаю, это о тебе. |
| Tryna get back, yeah, I wanna get back to you | Попытаюсь вернуться, да, я хочу вернуться к тебе, |
| 'Cause all I ever think about is you | Потому что все, о чем я думаю, это о тебе. |
| - | - |
| All I ever think about is you, baby | Все, о чем я думаю, это о тебе, детка, |
| All I ever think about is you | Все, о чем я думаю, это о тебе, |
| It's all around me and I'm feeling so confused | Это чувство повсюду, и я чувствую себя потерянной |
| - | - |
| I'm really scared lying here, 'bout to fall | Я очень боюсь лежать здесь на грани падения, |
| I don't know what to say | Потому что все, о чем я думаю, это о тебе. |
| Tryna get back, yeah, I wanna get back to you | Попытаюсь вернуться, да, я хочу вернуться к тебе, |
| 'Cause all I ever think about is you | Потому что все, о чем я думаю, это о тебе. |
| - | - |