| Lead me to some holy place
| Веди меня в какое-нибудь святое место
|
| Then shut my eyes that I might taste
| Тогда закрой глаза, чтобы я мог попробовать
|
| Your land your sky your sea
| Твоя земля, твое небо, твое море
|
| And I’ll sing you what I see
| И я буду петь тебе то, что вижу
|
| Lord
| Господин
|
| I’ll sing you what I see
| Я буду петь тебе то, что вижу
|
| And when we’re in that holy place
| И когда мы в этом святом месте
|
| Plug up my ears that I might taste
| Заткните мои уши, чтобы я мог попробовать
|
| Our days our months our years
| Наши дни, наши месяцы, наши годы
|
| And I’ll dance you what I hear
| И я буду танцевать с тобой, что я слышу
|
| Lord
| Господин
|
| I’ll dance you what I hear
| Я буду танцевать с тобой, что я слышу
|
| It’s the prayer of a species at war
| Это молитва вида на войне
|
| With itself since the day it was born
| С самим собой с того дня, как он родился
|
| O Dionysus
| О Дионис
|
| Come and wash our minds
| Приходите и омойте наши мысли
|
| Clean of wants and wishes
| Чистый от желаний и пожеланий
|
| That keep us so damn far behind the eight ball
| Это держит нас так чертовски далеко позади восьмого шара
|
| Always set to fight or fly
| Всегда настроен сражаться или летать
|
| I fly to the pleasures of your table every night
| Я лечу к удовольствиям твоего стола каждую ночь
|
| Trying to make light of the battl with a buddy and a bottle of the blood of
| Пытаясь приукрасить битву с приятелем и бутылкой крови
|
| Dionysus
| Дионис
|
| Come and stain our teeth
| Приходите и испачкайте наши зубы
|
| With your purpl kisses
| С твоими фиолетовыми поцелуями
|
| And help us find our way beneath the surface
| И помогите нам найти путь под поверхностью
|
| Of each other’s ingrown lives
| Вросших жизней друг друга
|
| Then meet me at the cellar door
| Тогда встретимся у двери подвала
|
| Where the heirs of Dionysus pour
| Куда льются наследники Диониса
|
| The soul of time and psace
| Душа времени и пространства
|
| And let’s play them what we taste
| И давайте сыграем им то, что мы пробуем
|
| Lord
| Господин
|
| Let’s play them what we taste | Давайте сыграем с ними то, что мы пробуем |