| It was the middle of the night on a normal day
| Была середина ночи обычного дня
|
| I was lost in my thoughts so far away
| Я был потерян в своих мыслях так далеко
|
| Thinking about those times we spent together
| Думая о тех временах, которые мы провели вместе
|
| Funny how time can move so fast
| Забавно, как время может двигаться так быстро
|
| Maybe it’s best left in the past
| Может быть, лучше оставить это в прошлом
|
| But some things I know are gonna last forever
| Но некоторые вещи, которые я знаю, будут длиться вечно
|
| And then I heard you laughing
| А потом я услышал, как ты смеешься
|
| A sound I know so well
| Звук, который я так хорошо знаю
|
| I watched you walk across the room
| Я смотрел, как ты идешь по комнате
|
| You came right up to me and you said
| Ты подошел прямо ко мне и сказал
|
| Do you still remember me and just how close we used to be It was easy then — why can’t we start again?
| Ты все еще помнишь меня и то, как мы были близки раньше? Тогда было легко — почему мы не можем начать сначала?
|
| And though we went our separate ways
| И хотя мы пошли разными путями
|
| I thought about you all those days
| Я думал о тебе все эти дни
|
| And now you’re here — I wanna keep you near
| И теперь ты здесь — я хочу держать тебя рядом
|
| We can’t lose this chance that we have found
| Мы не можем упустить этот шанс, который мы нашли
|
| Let’s make it work the second time around
| Давайте заставим это работать во второй раз
|
| Well we talked and talked till the night was gone
| Ну, мы говорили и говорили, пока ночь не прошла
|
| The sunlight crept to another dawn
| Солнечный свет подкрался к другому рассвету
|
| Trying to put all the pieces back together
| Попытка собрать все части вместе
|
| It might have been only yesterday
| Это могло быть только вчера
|
| 'Cos everything seemed to melt away
| «Потому что все, казалось, таяло
|
| We promised ourselves this time we’d last forever
| На этот раз мы пообещали себе, что будем жить вечно.
|
| And when we held each other
| И когда мы держали друг друга
|
| It felt like we were one
| Было ощущение, что мы были одним целым
|
| And then I knew for certain that
| И тогда я точно знал, что
|
| You’d spent the night with me when you said
| Ты провел со мной ночь, когда сказал
|
| Do you still remember me and just how close we used to be It was easy then — why can’t we start again?
| Ты все еще помнишь меня и то, как мы были близки раньше? Тогда было легко — почему мы не можем начать сначала?
|
| And though we went our separate ways
| И хотя мы пошли разными путями
|
| I thought about you all those days
| Я думал о тебе все эти дни
|
| And now you’re here — I wanna keep you near | И теперь ты здесь — я хочу держать тебя рядом |