| Goodbye Lady Blue (оригинал) | Прощай Леди Блю (перевод) |
|---|---|
| She always told me | Она всегда говорила мне |
| That she was bored | Что ей было скучно |
| With the same old story | С той же старой историей |
| She’d heard it all | Она все это слышала |
| So I said good night | Так что я сказал спокойной ночи |
| And she said hold tight | И она сказала, держись крепче |
| I said no, no, no | Я сказал нет, нет, нет |
| I don’t need you | ты мне не нужен |
| So goodbye lady blue | Так что до свидания леди синий |
| Oh oh | Ой ой |
| Goodbye lady blue | До свидания леди синий |
| And so she called me | И поэтому она позвонила мне |
| And like a whore | И как шлюха |
| She came to me so warmly | Она подошла ко мне так тепло |
| Down on my knees | Вниз на колени |
| I heard her whisper «Alright» | Я услышал ее шепот «Хорошо» |
| You can stay tonight | Вы можете остаться сегодня вечером |
| And I said no, no, no | И я сказал нет, нет, нет |
| Though I wanted to | Хотя я хотел |
| Goodbye lady blue | До свидания леди синий |
| Oh oh | Ой ой |
| Goodbye lady blue | До свидания леди синий |
| And through her window | И через ее окно |
| I could see the light of day | Я мог видеть свет дня |
| And as I turned to go | И когда я повернулся, чтобы идти |
| I had no strength to walk away | У меня не было сил уйти |
| And in the morning | А утром |
| She was gone | Она ушла |
| She left me without warning | Она оставила меня без предупреждения |
| I looked around | я огляделся |
| Found the message on the night light | Нашел сообщение на ночном свете |
| Said thanks for last night | Сказал спасибо за прошлую ночь |
| And I said no, no, no | И я сказал нет, нет, нет |
| It can’t be true | Это не может быть правдой |
| Goodbye lady blue | До свидания леди синий |
| Oh oh | Ой ой |
| Goodbye lady blue | До свидания леди синий |
