| Who’s your farmer? | Кто твой фермер? |
| Who’s your cowboy?
| Кто твой ковбой?
|
| Who’s your curved bill, dirty boots thrown, on the back porch ploughboy?
| Кто твой кривой клюв, грязные сапоги брошены, на заднем крыльце пахарь?
|
| (Ploughboy)
| (Пахарь)
|
| Who’s the one you fix a drink, watch out over your kitchen sink?
| Кто тот, кого вы готовите напиток, следите за своей кухонной раковиной?
|
| Turn you on like a fire alarmer, girl
| Включи тебя, как пожарную сигнализацию, девочка
|
| Who’s your farmer?
| Кто твой фермер?
|
| Who keeps plantin' them kisses on your sweet tender lips?
| Кто продолжает целовать твои сладкие нежные губы?
|
| Dancin' in the rain with my hands on your hips
| Танцуя под дождем, положив руки на твои бедра
|
| Who lays your life out in pretty little rows?
| Кто раскладывает твою жизнь красивыми рядами?
|
| Who keeps that red dirt between your pretty toes?
| Кто держит эту красную грязь между твоими хорошенькими пальцами ног?
|
| Aww, say my name and let it echo through the holler
| Оу, скажи мое имя, и пусть оно эхом отразится в крике
|
| Who’s your farmer?
| Кто твой фермер?
|
| Who’s your john deere, who’s your cold beer?
| Кто твой Джон Дир, кто твое холодное пиво?
|
| Who’s your arms-around-you, on a four-wheeler flyin' through a hayfield?
| Кто обнимает тебя на четырехколесном транспортном средстве, летящем по сенокосу?
|
| Who’s your crooked smile in a t-shirt tan, home grown southern charmer
| Кто твоя кривая улыбка в футболке загара, доморощенный южный заклинатель
|
| Who’s your farmer?
| Кто твой фермер?
|
| Who keeps plantin' them kisses on your sweet tender lips?
| Кто продолжает целовать твои сладкие нежные губы?
|
| Dancin' in the rain with my hands on your hips
| Танцуя под дождем, положив руки на твои бедра
|
| Who lays your life out in pretty little rows?
| Кто раскладывает твою жизнь красивыми рядами?
|
| Who keeps that red dirt between your pretty toes?
| Кто держит эту красную грязь между твоими хорошенькими пальцами ног?
|
| Aww, say my name and let it echo through the holler
| Оу, скажи мое имя, и пусть оно эхом отразится в крике
|
| Who’s your farmer?
| Кто твой фермер?
|
| Who works harder on lovin' you than any ole hard-earned dollar, tell me?
| Кто работает над любовью к тебе усерднее, чем любой с трудом заработанный доллар, скажи мне?
|
| (Tell me, tell me)
| (Скажи мне скажи мне)
|
| Who’s your farmer?
| Кто твой фермер?
|
| Girl, come on up here let me show you how to drop a row marker, tell me
| Девушка, поднимитесь сюда, позвольте мне показать вам, как бросить маркер строки, скажите мне
|
| Who’s your farmer?
| Кто твой фермер?
|
| Who keeps plantin' them kisses on your sweet tender lips?
| Кто продолжает целовать твои сладкие нежные губы?
|
| Dancin' in the rain with my hands on your hips
| Танцуя под дождем, положив руки на твои бедра
|
| Who lays your life out in pretty little rows?
| Кто раскладывает твою жизнь красивыми рядами?
|
| Who keeps that red dirt between your pretty toes?
| Кто держит эту красную грязь между твоими хорошенькими пальцами ног?
|
| Aww, say my name and let it echo through the holler
| Оу, скажи мое имя, и пусть оно эхом отразится в крике
|
| Who’s your farmer?
| Кто твой фермер?
|
| Yeah, say my name and let it echo through the holler
| Да, скажи мое имя и пусть оно эхом отразится в крике.
|
| Who’s your farmer?
| Кто твой фермер?
|
| Who’s your farmer, baby? | Кто твой фермер, детка? |