| Bye mom
| До свидания мама
|
| That’s what I said at five years old the first day of school
| Вот что я сказал в пять лет в первый день в школе
|
| Already then I thought I was way too cool
| Уже тогда я думал, что я слишком крут
|
| I thought I had it figured out
| Я думал, что разобрался
|
| And I didn’t know a thing
| И я ничего не знал
|
| Bye mom
| До свидания мама
|
| Don’t worry 'bout me, I’ll see you at three at the bus stop
| Не волнуйся за меня, увидимся в три на автобусной остановке
|
| And I know that you’ll be right there to pick me up
| И я знаю, что ты будешь рядом, чтобы забрать меня
|
| In the old truck
| В старом грузовике
|
| I know that’s just the way it is
| Я знаю, что так оно и есть.
|
| When you think you grown but you’re still a kid
| Когда вы думаете, что выросли, но вы все еще ребенок
|
| And you don’t know you’re somebody
| И ты не знаешь, что ты кто-то
|
| That somebody loves more than themselves
| Что кто-то любит больше, чем себя
|
| And there’s a beauty in the innocence
| И в невинности есть красота
|
| Of not knowing that the time they’ve spent
| Не зная, что время, которое они провели
|
| Is more than one could ask for
| Это больше, чем можно было бы попросить
|
| And that’s a special kind of love
| И это особый вид любви
|
| And it’s only there for a lifetime, then it’s gone
| И это только на всю жизнь, потом его нет
|
| And it’s bye mom
| И это до свидания мама
|
| You can drop me off down the block around the corner square
| Вы можете высадить меня в квартале за угловой площадью.
|
| Oh, my bud is waiting for me just over there
| О, мой бутон ждет меня прямо там
|
| I’ll see you later on
| увидимся позже
|
| Bye mom
| До свидания мама
|
| It’s a cap and a gown in a brand new town eight hours away
| Это кепка и платье в совершенно новом городе в восьми часах езды
|
| Don’t cry, I’ll be okay
| Не плачь, я буду в порядке
|
| I know that’s just the way it is
| Я знаю, что так оно и есть.
|
| When you think you grown but you’re still a kid
| Когда вы думаете, что выросли, но вы все еще ребенок
|
| And you don’t know you’re somebody
| И ты не знаешь, что ты кто-то
|
| That somebody loves more than themselves
| Что кто-то любит больше, чем себя
|
| And there’s a beauty in the innocence
| И в невинности есть красота
|
| Of not knowing that the time they’ve spent
| Не зная, что время, которое они провели
|
| Is more than one could ask for
| Это больше, чем можно было бы попросить
|
| And that’s a special kind of love
| И это особый вид любви
|
| And it’s only there for a lifetime, then it’s gone
| И это только на всю жизнь, потом его нет
|
| And it’s bye mom
| И это до свидания мама
|
| And bye mom, I sand a million morning at the Brine Street baptist church
| И до свидания, мама, я провожу миллионное утро в баптистской церкви на Рассоловой улице.
|
| And bye mom, I waited hours and hours till she got off of work
| И до свидания, мама, я ждал часы и часы, пока она не ушла с работы
|
| And bye mom, I stood and cried and laid a rose onto her grave
| И до свидания мама, я стоял и плакал и положил розу на ее могилу
|
| And bye mom, were the last words that I spoke before we sang Amazing Grace
| И до свидания, мама, это были последние слова, которые я произнес перед тем, как мы спели Amazing Grace
|
| I know that’s just the way it is
| Я знаю, что так оно и есть.
|
| When you’re all grown up but you’re still a kid
| Когда ты уже взрослый, но все еще ребенок
|
| And you realize you’re somebody
| И ты понимаешь, что ты кто-то
|
| That somebody loves more than themselves
| Что кто-то любит больше, чем себя
|
| And there’s a beauty in the innocence
| И в невинности есть красота
|
| Of not knowing that the time they’ve spent
| Не зная, что время, которое они провели
|
| Is more than one could ask for
| Это больше, чем можно было бы попросить
|
| And that’s a special kind of love
| И это особый вид любви
|
| And it’s only there for a lifetime, then it’s gone
| И это только на всю жизнь, потом его нет
|
| It’s only there for a lifetime, then it’s gone
| Это только там на всю жизнь, потом его нет
|
| And it’s bye mom
| И это до свидания мама
|
| Yeah, bye mom | Да, пока мама |