| Hey, Mr. Lonely Man
| Эй, мистер Одинокий мужчина
|
| I don’t think you understand
| Я не думаю, что вы понимаете
|
| I look in that mirror
| Я смотрю в это зеркало
|
| You look so sad
| Ты выглядишь таким грустным
|
| You ain’t slept a wink in days
| Вы не сомкнули глаз в дни
|
| Haven’t had a thing to say
| Мне нечего сказать
|
| Since the girl left, it’s all gone bad
| С тех пор, как девушка ушла, все испортилось
|
| What are we gonna do?
| Что мы будем делать?
|
| It’s gonna be all right
| Будет все хорошо
|
| Come on, Mr. Lonely Man
| Давай, мистер Одинокий человек
|
| I could really use a hand
| Мне действительно не помешала бы рука
|
| I don’t think I’ll make it on my own
| Я не думаю, что смогу сделать это самостоятельно
|
| I don’t usually talk to mirrors
| Обычно я не разговариваю с зеркалами
|
| But until that girl appears
| Но пока эта девушка не появится
|
| I’ll just go on prayin' she comes home
| Я просто буду молиться, чтобы она вернулась домой
|
| How we gonna do it? | Как мы это сделаем? |
| (how we gonna do it?)
| (как мы это сделаем?)
|
| How we gonna do it now? | Как мы собираемся сделать это сейчас? |
| (how we gonna do it?)
| (как мы это сделаем?)
|
| How we gonna do it? | Как мы это сделаем? |
| (how we gonna do it?)
| (как мы это сделаем?)
|
| I’m tired of being alone
| Я устал быть один
|
| When she was by my side
| Когда она была рядом со мной
|
| I knew just what to say
| Я знал, что сказать
|
| Now I’m talkin' to myself
| Теперь я разговариваю сам с собой
|
| Will it ever be the same?
| Будет ли это когда-нибудь таким же?
|
| I gotta get her back
| Я должен вернуть ее
|
| Gotta get her home some way
| Должен вернуть ее домой каким-то образом
|
| So how we gonna do it? | Итак, как мы это сделаем? |
| (how we gonna do it?)
| (как мы это сделаем?)
|
| How am I gonna do it now? | Как мне теперь поступить? |
| (how am I gonna do it?)
| (как я это сделаю?)
|
| How am I gonna do it? | Как я это сделаю? |
| (how am I gonna do it?)
| (как я это сделаю?)
|
| I’m tired of being alone, yeah-oh!
| Я устал быть один, да-о!
|
| Yeah, baby!
| Да, детка!
|
| Yeah, we gotta pull ourselves together
| Да, мы должны взять себя в руки
|
| Gotta make some kinda plan
| Должен сделать какой-то план
|
| Show her that you love her
| Покажи ей, что ты любишь ее
|
| Gotta be her kinda man
| Должен быть ее добрым мужчиной
|
| Come on back
| Возвращайся
|
| I gotta get her home some way
| Я должен как-нибудь отвезти ее домой
|
| Come on, Mr. Lonely Man
| Давай, мистер Одинокий человек
|
| Come on, help me make a plan
| Давай, помоги мне составить план
|
| Since that girl left, I hurt a lot
| С тех пор, как эта девушка ушла, мне очень больно
|
| I don’t usually talk to mirrors
| Обычно я не разговариваю с зеркалами
|
| But until that girl appears
| Но пока эта девушка не появится
|
| Looks like you’re the only friend I got
| Похоже, ты единственный друг, который у меня есть
|
| So how am gonna do it? | Итак, как я это сделаю? |
| (how am I gonna do it?)
| (как я это сделаю?)
|
| How am I gonna do it now? | Как мне теперь поступить? |
| (how am I gonna do it?)
| (как я это сделаю?)
|
| How am I gonna do it? | Как я это сделаю? |
| (how am I gonna do it?)
| (как я это сделаю?)
|
| I’m tired of being alone
| Я устал быть один
|
| How am I gonna do it, baby? | Как мне это сделать, детка? |
| (how you’re gonna do it?)
| (как ты собираешься это сделать?)
|
| (How you’re gonna do it?)
| (Как ты собираешься это сделать?)
|
| Oh, talk to me, honey (how you’re gonna do it?)
| О, поговори со мной, дорогая (как ты собираешься это сделать?)
|
| How we gonna do it, baby? | Как мы это сделаем, детка? |