| King Without A Castle (оригинал) | Король Без Замка (перевод) |
|---|---|
| Like a king, without a castle | Как король, без замка |
| Like a man without a home | Как человек без дома |
| I call your name, but there’s no answer… | Я зову тебя по имени, но нет ответа… |
| And I’m left here on my own | И я остался здесь один |
| Just wonderin | Просто интересно |
| Wonderin | Вандерин |
| Wonderin | Вандерин |
| Wonderin… where did our love go? | Wonderin ... куда ушла наша любовь? |
| Does anybody know? | Кто-нибудь знает? |
| A man alone he has no future… | Человек один у него нет будущего… |
| A man alone he has no friends | Одинокий мужчина, у него нет друзей |
| There was a time I thought I found her | Было время, когда я думал, что нашел ее |
| One to love me till the end | Тот, кто любит меня до конца |
| Now I’m wonderin | Теперь мне интересно |
| Wonderin | Вандерин |
| Wonderin | Вандерин |
| Wonderin | Вандерин |
| Wonderin… where did our love go? | Wonderin ... куда ушла наша любовь? |
| Does anybody know? | Кто-нибудь знает? |
| Wonderin | Вандерин |
| Wonderin | Вандерин |
| Wonderin (wonderin) | Вандерин (чудорин) |
| I’m like a king, without a castle | Я как король, без замка |
| With a heart condemned to roam | С сердцем, обреченным на скитания |
| I’ll keep searchin, till I find you | Я буду искать, пока не найду тебя |
| Till I do I’ll be alone | Пока я не буду один |
| Just wonderin | Просто интересно |
| Wonderin | Вандерин |
| Wonderin | Вандерин |
| Wonderin | Вандерин |
| Wonderin | Вандерин |
| Where did our love go? | Куда ушла наша любовь? |
| Does anybody know? | Кто-нибудь знает? |
| Does anybody know? | Кто-нибудь знает? |
| Does anybody know? | Кто-нибудь знает? |
| Anybody know? | Кто-нибудь знает? |
