| Her eyes opened | Ее глаза открылись |
| After that terrible night | После той ужасной ночи. |
| Would she ever be the same | Могла ли она когда-либо стать прежней? |
| A revelation of her own demise | Открыв свою собственную смерть, |
| No one left but herself to blame | Ничто не потеряла, но обвиняет сама себя. |
| - | - |
| Her silence only fueled the flame | Ее молчание только питало пламя, |
| And now the angels | И теперь ангелы |
| Have lost their wings | Потеряли свои крылья |
| In daddy's playground | На игровой площадке папы. |
| Nothing is what it seems | Всё не то, чем кажется, |
| This was the last time | Это был последний раз, |
| hat he'd see her | Когда он видел ее, |
| That he'd touch her | Когда он коснулся ее, |
| That he'd make his little girl scream out loud | Когда он заставил свою маленькую девочку громко кричать. |
| - | - |
| I'm gonna pound you into oblivion | Я загоню тебя в забвение, |
| I will make you fucking bleed | Я заставлю тебя, бл*дь, истекать кровью. |
| There is no escaping me | От меня не убежать, |
| This is your destiny | Это — твоя судьба. |
| - | - |
| He came to her | Он залез к ней снова |
| through the window again | Через окно, |
| The fan blowing to hide the noise | Вентилятор дует, чтобы скрыть шум. |
| No hesitation from the devil inside | Внутренний дьявол не колеблется, |
| Everyone he touched was destroyed | Каждый, кого он коснулся, был разрушен. |
| - | - |
| His madness only fueled the flame | Его безумие только питало пламя, |
| And now the angels | И теперь ангелы |
| Have lost their wings | Потеряли свои крылья |
| In daddy's playground | На игровой площадке папы. |
| Nothing is what it seems | Всё не то, чем кажется, |
| This was the last time | Это был последний раз, |
| hat he'd see her | Когда он видел ее, |
| That he'd touch her | Когда он коснулся ее, |
| That he'd make his little girl scream out loud | Когда он заставил свою маленькую девочку громко кричать. |
| - | - |
| I'm gonna pound you into oblivion | Я загоню тебя в забвение, |
| I will make you fucking bleed | Я заставлю тебя, бл*дь, истекать кровью. |
| There is no escaping me | От меня не убежать, |
| This is your destiny | Это — твоя судьба. |
| - | - |
| Time to walk with me | Время идти со мной, |
| Time to die! | Время умереть! |
| - | - |
| Let me take you somewhere secluded | Заберу тебя куда-нибудь в уединенное место, |
| Where only the trees can see | Где только деревья могут видеть. |
| If I can't have you no one will | Если я не могу иметь тебя, никто не будет, |
| Didn't you know it was always me | Неужели не знаешь, что это был всегда я? |
| - | - |
| Your flame now, burned out | Твое пламя теперь отгорело, |
| You were daddy's little girl | Ты была маленькой девочкой папы. |
| Your flame now, burned out | Твое пламя теперь отгорело, |
| Oh god what have I done? | О, боже, что я сделал? |
| - | - |
| Oh god... what have I done? | О, боже ..., что я сделал? |