| Bodies fill the fields I see, hungry heroes end
| Тела заполняют поля, я вижу, умирают голодные герои
|
| No one to play soldier now, no one to pretend
| Теперь некому играть в солдаты, некому притворяться
|
| running blind through killing fields, bred to kill them all
| бегая вслепую по полям смерти, выращенные, чтобы убить их всех
|
| Victim of what said should be
| Жертва того, что сказано должно быть
|
| a servant `til I fall
| слуга, пока я не упаду
|
| Soldier boy, made of clay
| Мальчик-солдат из глины
|
| now an empty shell
| теперь пустая оболочка
|
| twenty one, only son
| двадцать один, единственный сын
|
| but he served us well
| но он хорошо послужил нам
|
| Bred to kill, not to care
| Выведены, чтобы убивать, а не заботиться
|
| just do as we say
| просто делай, как мы говорим
|
| finished here, Greeting Death
| закончил здесь, приветствуя смерть
|
| he’s yours to take away
| он твой, чтобы забрать
|
| Back to the front
| Назад на передний план
|
| you will do what I say, when I say
| ты будешь делать то, что я говорю, когда я говорю
|
| Back to the front
| Назад на передний план
|
| you will die when I say, you must die
| ты умрешь, когда я скажу, ты должен умереть
|
| Back to the front
| Назад на передний план
|
| you coward
| ты трус
|
| you servant
| ты слуга
|
| you blindman
| ты слепой
|
| Barking of machinegun fire, does nothing to me now
| Лай пулеметного огня, теперь мне ничего не делает
|
| sounding of the clock that ticks, get used to it somehow
| звук тикающих часов, привыкните как-нибудь
|
| More a man, more stripes you bare, glory seeker trends
| Больше мужчины, больше полосок на вас, тенденции искателей славы
|
| bodies fill the fields I see
| тела заполняют поля, которые я вижу
|
| the slaughter never ends
| резня никогда не заканчивается
|
| Why, Am I dying?
| Почему, я умираю?
|
| Kill, have no fear
| Убей, не бойся
|
| Lie, live off lying
| Ложь, живи за счет лжи
|
| Hell, Hell is here
| Ад, Ад здесь
|
| I was born for dying
| Я родился, чтобы умереть
|
| Life planned out before my birth, nothing could I say
| Жизнь планировалась до моего рождения, я ничего не мог сказать
|
| had no chance to see myself, moulded day by day
| не было возможности увидеть себя, формируемого день за днем
|
| Looking back I realize, nothing have I done
| Оглядываясь назад, я понимаю, что ничего не сделал
|
| left to die with only friend
| осталось умереть с единственным другом
|
| Alone I clench my gun
| Один я сжимаю пистолет
|
| Back to the front. | Назад на фронт. |