| Damn, it’s like I got a lot of shit on my mind 9th
| Черт, как будто у меня много дерьма на уме 9-го
|
| It’s like I don’t really got nobody I can really talk to now-a-days man
| Как будто у меня на самом деле нет никого, с кем я мог бы поговорить, современный мужчина
|
| But I swear to God, when you play these tracks I know they listening my nigga
| Но я клянусь Богом, когда ты играешь эти треки, я знаю, что они слушают моего ниггера
|
| It’s the shit I’m goin' through man. | Это дерьмо, через которое я прохожу, чувак. |
| Listen
| Слушать
|
| You can’t see my pain
| Ты не видишь мою боль
|
| Shit, I smile too much
| Черт, я слишком много улыбаюсь
|
| Meanwhile, anger and anxiety is pilin' up I lost my job, now what?
| Между тем гнев и тревога накапливаются. Я потерял работу, что теперь?
|
| Bills comin' by the hundreds
| Счета приходят сотнями
|
| Deep depression, can’t run from it, now I stay blunted
| Глубокая депрессия, от нее не убежать, теперь я остаюсь притупленным
|
| Drinkin' liquor with my breakfast, I’m a fuckin' alcoholic
| Пью спиртное за завтраком, я чертов алкоголик
|
| I hit rock bottom
| Я достиг дна
|
| Where’d this come from? | Откуда это взялось? |
| I can’t call it It was good just a week ago
| Я не могу назвать это Это было хорошо всего неделю назад
|
| I was makin' green fo' sho'
| Я готовил зеленый шо
|
| I answered, opportunities knocked, she don’t come by no mo'
| Я ответил, возможности выбиты, она не приходит,
|
| What am I gonna do now?
| Что мне теперь делать?
|
| The burden’s on wifey
| Бремя на жене
|
| She workin' overtime at her job she don’t even like B I feel like a loser, a bum, I need change
| Она работает сверхурочно на своей работе, ей даже не нравится Б. Я чувствую себя неудачником, бомжом, мне нужны перемены.
|
| I never did nobody dirty, life can be so strange
| Я никогда никого не пачкал, жизнь может быть такой странной
|
| It’s like Job in the testament
| Это как Иов в завещании
|
| He had it all then it was gone
| У него было все, а потом все исчезло
|
| But I’ma ride to the end cause my faith in God is strong
| Но я пойду до конца, потому что моя вера в Бога сильна
|
| Shit is arduous, no choice for me to make it either
| Дерьмо трудное, у меня нет выбора, чтобы сделать это
|
| I’m gonna earn it or just jump up and take it
| Я заработаю это или просто вскочу и возьму
|
| (Percy Miracles):
| (Чудеса Перси):
|
| (I need some understanding
| (Мне нужно некоторое понимание
|
| Please try to understand me)
| Пожалуйста, постарайтесь меня понять)
|
| You can’t feel my stress
| Ты не чувствуешь моего стресса
|
| Problems get bigger with times
| Проблемы становятся больше со временем
|
| Shoppin' at the. | Покупки в . |
| 99 cent store with nickles and dimes
| Магазин 99 центов с пятаками и центами
|
| I feel like I’m wastin' away
| Я чувствую, что ухожу
|
| At home, wastin' a day, I sleep a lot to avoid facin' the day
| Дома трачу день, много сплю, чтобы не сталкиваться с днем
|
| And I should be outside chasin' the pay
| И я должен быть вне погони за зарплатой
|
| Instead of havin' Vanilla Coke chase the Granmanier
| Вместо того, чтобы пить ванильную колу, гонитесь за гранманьером
|
| Man, this ain’t my life I should be livin' it up Not givin' a fuck
| Человек, это не моя жизнь, я должен жить в ней, не трахаться
|
| Jumpin' out the biggest of trucks
| Выпрыгивайте из самого большого грузовика
|
| Reality sucks
| Реальность отстой
|
| I gotta get my resume tight
| Я должен составить свое резюме
|
| Hair braided tight
| Волосы туго заплетены
|
| Set my mind and get my money right
| Настрой меня и получи мои деньги правильно
|
| But now-a-days jobs are slim
| Но в настоящее время рабочие места тонкие
|
| My other option is the dope man
| Мой другой вариант - наркоман
|
| I can make some yards with him
| Я могу сделать несколько ярдов с ним
|
| But my run could cause the refs to throw a flag on the play
| Но мой пробег может привести к тому, что судьи бросят флаг в игре.
|
| Ten yard penalty and haul my black ass away
| Десять ярдов штрафа и утащите мою черную задницу
|
| Fuck that
| К черту это
|
| There’s gotta be another way to make it, either
| Должен быть другой способ сделать это, либо
|
| I’m gonna earn or just jump up and take it
| Я собираюсь заработать или просто вскочить и взять
|
| (Percy Miracles):
| (Чудеса Перси):
|
| (I need some understanding
| (Мне нужно некоторое понимание
|
| Please try to understand me)
| Пожалуйста, постарайтесь меня понять)
|
| I can’t take it First Wynn, Luke pass
| Я не могу этого вынести. Первый Винн, Люк проходит
|
| Now it’s Dad, Info
| Теперь это папа, информация
|
| It’s like every six months I look up I’m losin' kinfolk
| Как будто каждые шесть месяцев я смотрю вверх, я теряю родственников
|
| I’m drownin' in my sadness and rage
| Я тону в своей печали и гневе
|
| It wasn’t time for them to go
| Не время им уходить
|
| I shouldn’t be writin' these words on this page
| Я не должен писать эти слова на этой странице
|
| I should be talkin' about makin' money and broads
| Я должен говорить о деньгах и бабах
|
| Dreamin' about pushin' Bentleys and a Honda Accord
| Мечтаю о толкании Bentley и Honda Accord
|
| Well then Luke’s in the passenger and dad’s on the block
| Ну, тогда Люк на пассажирском сиденье, а папа на блоке.
|
| This is gettin' out of hand, it’s about time that it stops
| Это выходит из-под контроля, пора это прекратить
|
| I can’t handle this death shit
| Я не могу справиться с этим смертельным дерьмом
|
| I know I’m soundin' selfish
| Я знаю, что звучу эгоистично
|
| Between my life and they past and I’m highly effected
| Между моей жизнью и их прошлым, и я очень взволнован
|
| I can’t walk down Bryant without seein' Info’s face
| Я не могу пройти мимо Брайанта, не увидев лица Инфо.
|
| Knowin' that’s the very corner that the murder took place
| Зная, что это тот самый угол, где произошло убийство
|
| I’m fallin' apart, but yet I’m tryin' to hold it together
| Я разваливаюсь, но все же пытаюсь держаться вместе
|
| Prayin' that one of these days everything will get better
| Молитесь, чтобы на днях все стало лучше
|
| If good times are givin' out I’ll be happy to take it Otherwise I gotta figure out how I’m gonna make it
| Если наступают хорошие времена, я буду рад принять их, иначе я должен понять, как я это сделаю.
|
| (Percy Miracles):
| (Чудеса Перси):
|
| (I need some understanding
| (Мне нужно некоторое понимание
|
| Please try to understand me) | Пожалуйста, постарайтесь меня понять) |