| Nobody feels any pain | Никто не чувствует боли |
| Tonight as I stand inside the rain | Сегодня, пока я стою снаружи под дождем. |
| Everybody knows | Всем известно, |
| That Baby's got new clothes | Что у малышки много новых нарядов — |
| But lately I see her ribbons and her bows | Но скоро я увижу, как эти бантики и ленточки |
| Have fallen from her curls. | Упадут с её кудряшек. |
| She takes just like a woman, yes, she does | Она ведет себя совсем как женщина, да, да, |
| She makes love just like a woman, yes, she does | Она любит совсем как женщина, о да, да. |
| And she aches just like a woman | Она чувствует боль совсем как женщина |
| But she breaks just like a little girl. | Но её легко ранить, совсем как маленькую девочку. |
| | |
| Queen Mary, she's my friend | Королева Мария, она мой друг. |
| Yes, I believe I'll go see her again | Да, я верю, что как-нибудь снова отправлюсь к ней в гости. |
| Nobody has to guess | Никто не должен догадаться, |
| That Baby can't be blessed | Что эта малышка не может быть счастлива, |
| Till she sees finally that she's like all the rest | Пока не поймет, наконец, что ничем не отличается от других |
| With her fog, her amphetamine and her pearls. | Со всем этим дымом, амфетаминами и жемчугами. |
| She takes just like a woman, yes, she does | Она ведет себя совсем как женщина, да, да, |
| She makes love just like a woman, yes, she does | Она любит совсем как женщина, о да, да, |
| And she aches just like a woman | Она чувствует боль совсем как женщина, |
| But she breaks just like a little girl. | Но её легко ранить, совсем как маленькую девочку. |
| | |
| It was raining from the first | С самого начала шел дождь, |
| And I was dying there of thirst | А я умирала там от жажды. |
| So I came in here | Поэтому я вернулась сюда. |
| And your long-time curse hurts | Да, твоё долгое проклятие ранит, |
| But what's worse | Но что еще хуже - |
| Is this pain in here | Это боль вот здесь. |
| I can't stay in here | Я не могу остаться в этом месте, |
| Ain't it clear that | Неужели это не ясно? |
| | |
| I just can't fit | Я не подхожу, |
| Yes, I believe it's time for us to quit | Да, пришло нам время уходить. |
| When we meet again | Когда мы снова встретимся, |
| Introduced as friends | Как старые друзья, |
| Please don't let on that you knew me when | Прошу, не выдавай секрет, что знала меня, когда |
| I was hungry and it was your world. | Я умирала от голода, а тебе принадлежал весь мир. |
| Ah, you fake just like a woman, yes, you do | О, ты притворяешься совсем как женщина, да, да, |
| You make love just like a woman, yes, you do | Ты любишь совсем как женщина, о да, да, |
| Then you ache just like a woman | А потом тебе больно, совсем как женщине, |
| But you break just like a little girl. | Но ты по-прежнему хрупка, как маленькая девочка. |