| Amor Porteño (оригинал) | Любовь Портеньо (перевод) |
|---|---|
| Una inquietante mirada de amor porteño | Тревожный взгляд любви Буэнос-Айреса |
| Cálida y cruel | теплый и жестокий |
| No, no puedo creer que pasó | Нет, я не могу поверить, что это произошло |
| Que el misterio sensuel de tu risa canyengue | Что чувственная тайна твоего смеха |
| Se apagó | он вышел |
| Brindo por esa ilusión de amor porteño | Вот к этой иллюзии любви Буэнос-Айреса |
| Loco puñal | безумный кинжал |
| Dulce y fatal, la nostalgia | Сладкая и фатальная ностальгия |
| De un tiempo pedazo de | отрезка времени |
| Nosotros dos | Мы оба |
| Y yo que pensaba que no me importaba | И здесь я думал, что мне все равно |
| Que una caricia podía borrar el color | Что ласка может стереть цвет |
| De mi ciudad … | Из моего города… |
| El código oculto de esa mirada | Скрытый код этого взгляда |
| Es como una señal | Это как знак |
| Y no puedo zafar | И я не могу уйти |
| Un deseo sutil que temblando me viene a buscar | Тонкое желание, которое дрожит, чтобы искать меня |
