| Beyond the ridge to the left, you asked me what I want
| За хребтом слева ты спросил меня, чего я хочу
|
| Between the trees and cicadas singing round the pond
| Между деревьями и цикадами, поющими вокруг пруда
|
| I spent an hour with you, should I want anything else?
| Я провел с тобой час, нужно ли мне еще что-нибудь?
|
| One grin and wink like the neon on the liquor store
| Одна улыбка и подмигивание, как неон в винном магазине
|
| We were sixteen, maybe less, maybe a little more
| Нам было по шестнадцать, может меньше, может чуть больше
|
| I walked home smiling, I finally had a story to tell
| Я шел домой улыбаясь, мне наконец-то было что рассказать
|
| And though an autumn-time lullaby sang our new-born love to sleep
| И хотя осенняя колыбельная пела нашу новорожденную любовь ко сну
|
| My brother told me, he saw you there
| Мой брат сказал мне, он видел тебя там
|
| In the woods one Christmas Eve, waiting
| В лесу в канун Рождества в ожидании
|
| I met my wife at a party when I drank too much
| Я встретил свою жену на вечеринке, когда слишком много выпил
|
| My son is married and tells me we don’t talk enough
| Мой сын женат и говорит мне, что мы недостаточно разговариваем
|
| Call it predictable, yesterday my dream was of you
| Назовите это предсказуемым, вчера я мечтал о вас
|
| Beyond the ridge to the west, the sun had left the sky
| За хребтом на западе солнце покинуло небо
|
| Between the trees and pond you put your hand in mine
| Между деревьями и прудом ты кладешь свою руку в мою
|
| Said, Time has bridled us both but I remember you, too
| Сказал: время обуздало нас обоих, но я тоже тебя помню
|
| And though an autumn-time lullaby sang our new-born love to sleep
| И хотя осенняя колыбельная пела нашу новорожденную любовь ко сну
|
| I dreamed I traveled and found you there
| Мне снилось, что я путешествовал и нашел тебя там
|
| In the woods one Christmas Eve, waiting | В лесу в канун Рождества в ожидании |