| It’s a cold December evening
| Холодный декабрьский вечер
|
| I’m setting up the tree
| Я устанавливаю дерево
|
| Doing all those Christmas things you do
| Делать все те рождественские вещи, которые вы делаете
|
| Crosby sings out «Merry
| Кросби поет «Веселого
|
| And bright it all should be»
| И ярко все это должно быть»
|
| But the sun’s already gone
| Но солнце уже зашло
|
| And so are you
| И ты тоже
|
| You’d best believe
| Тебе лучше поверить
|
| I’ll be a mess home Christmas Eve
| Я буду беспорядок дома в канун Рождества
|
| But I won’t cry on Christmas
| Но я не буду плакать на Рождество
|
| No, I won’t give in
| Нет, я не сдамся
|
| To all the tears that try to fall
| За все слезы, которые пытаются упасть
|
| Like the snow out in the wind
| Как снег на ветру
|
| It’s the coldest winter
| Это самая холодная зима
|
| It’s ever been
| Это когда-либо было
|
| And I wish I didn’t know what I was missing
| И мне жаль, что я не знал, чего мне не хватало
|
| Here below the mistletoe without your kissing
| Здесь под омелой без твоих поцелуев
|
| But I won’t cry on Christmas
| Но я не буду плакать на Рождество
|
| I used to take that silver angel
| Раньше я брал этого серебряного ангела
|
| I’d put 'er up on top
| Я бы поставил ее сверху
|
| You’d clap, we’d stand back
| Вы бы хлопали, мы бы отступили
|
| And just hold hands
| И просто держаться за руки
|
| And then I’d say «I love you»
| И тогда я бы сказал: «Я люблю тебя»
|
| And you’d say «Never stop»
| И вы бы сказали: «Никогда не останавливайся»
|
| And now I’m here just praying that I can’t
| И теперь я здесь, просто молюсь о том, что не могу
|
| It’s hard to fight
| Трудно бороться
|
| This silent night
| Эта тихая ночь
|
| But I won’t cry on Christmas
| Но я не буду плакать на Рождество
|
| No, I won’t give in
| Нет, я не сдамся
|
| To all the tears that try to fall
| За все слезы, которые пытаются упасть
|
| Like the snow out in the wind
| Как снег на ветру
|
| It’s the coldest winter
| Это самая холодная зима
|
| It’s ever been
| Это когда-либо было
|
| And I wish I didn’t know what I was missing
| И мне жаль, что я не знал, чего мне не хватало
|
| Here below the mistletoe without your kissing
| Здесь под омелой без твоих поцелуев
|
| But I won’t cry on Christmas
| Но я не буду плакать на Рождество
|
| No, I won’t cry on Christmas | Нет, я не буду плакать на Рождество |